导航:首页 > 军事战争 > 中世纪2全面战争文化信仰

中世纪2全面战争文化信仰

发布时间:2021-02-26 10:18:46

A. 中世纪2全面战争如何让国家换信仰

传教士进入该国家,具体忘了,类似帝国全面战争(传教士进入他国宣传信仰,慢慢的就变成我国的宗教了,但传教士人要多才能改的快)

B. 中世纪2全面战争的牧师、商人、异端、到底有啥用。

1.牧师:使自己的派系成员受到教化,传播宗教信仰

2.商人:用来增加自内己的资金,补充战容争消耗

3.异端:会增加所在地区信奉异端的居民百分比增加,使当地城市发生暴乱。

相关介绍:

《中世纪2全面战争》游戏时间设定为1080年至1530年的中世纪时期。如同前作一样,游戏将重点放在中世纪欧洲,北非,中东的战争、宗教、政治表现上。游戏的延续使用了《罗马:全面战争》的源代码。

(2)中世纪2全面战争文化信仰扩展阅读

《中世纪2全面战争》将让你控制一个日渐崛起的派系,开始横扫欧洲,征服挡在你前面的一切。扩张国界、增加土地以获得财富;修建城市带来繁荣;或者建造巨大的城堡来保护你的领土,并让你的敌人因为恐惧而颤抖。

教皇和教皇国会一直监督密切留意着基督教的世界,并不断评价你的信仰程度,并要求你证明自己的忠诚。

从简陋的村庄到巨大的城市,从木制的堡垒到庞大的石制城堡。你作为封建领主需要发展你的派系,在你指挥强大的军队征服敌人的同时,还要利用你的城堡培养农夫。或者建造城市发展富足的都市社会,并利用外交、贿赂、暗杀和雇佣军来与你的敌人作战。

C. 中世纪2全面战争里对方经常把一个牧师放在我的城市附近,它是在做什么

牧师的作用复是审判异教徒和制女巫,提高该地区对的信仰的,如果该牧师虔诚高的话,有可能被选为主教...主教有权利投票选教皇...所以你掌握的票越多,你的牧师越有可能当教皇

一般各国的信仰分天主教,东正教和伊斯兰教...还有种是异教徒属于叛军=.=不同信仰的牧师可以提高该地区对本国宗教的信仰度...本国信仰度越高...可以大大减低叛乱程度...牧师只要站在你所想提高信仰的地区就会自动每回合传教提高信仰...

牧师对异教徒或者女巫点击时候...会出现审判...但不一定每次都成功=.=成功会杀死该单位...并且提高该牧师的虔诚...失败的话,少则掉虔诚...多则...会被异教徒说服...成为异教徒...或者反被杀...

D. 求中世纪2全面战争的格言!!!!

顶上↑
貌似马基雅维尼出现次数频繁。。
othing is to be feared but fear.
除了恐惧本身,没有其他事情值得恐惧。

In order for a war to be just, three things are necessary. First, the authority of the
sovereign. Secondly, a just cause. Thirdly, a rightful intention.
正义之战三要素:王权的威信,正义的理由和正当的意图。

Following the light of the sun, we left the Old World.
阳光指引我们离开旧世界。

War is delightful to those who have had no experience of it.
未历战乱者好兵。

Fortune favours the audacious.
幸运青睐勇者。

The most disadvantageous peace is better than the most just war.
最糟糕的和平也好过最合理的战争。

If you do not leave this pasturage, Saladin will come and attack you here. And if youretreat from this attack the shame and reproach will be very great.
保护这片上帝的牧场,将遭受萨拉丁攻击。但避敌锋芒却会饱受羞辱和责难。

Do you know, my son, with what little understanding the world is ruled?
我的孩子,你知道吗,这个世界是被如此无知地统治着?

A safe stronghold our God is still. A trusty shield and weapon.Totalwa
上帝是我们的安全要塞,是庇护我们的剑与盾。

Faith must trample under foot all reason, sense, and understanding.
信仰必将一切动机、理性和谅解踏于足下。

Nothing good ever comes of violence.
暴力之树不结善果。

War is the greatest plague that can affect humanity; it destroys religion, it destroys states, it destroys families. Any scourge is preferable to it.
战争是人性的最大灾难;它摧毁信仰,消灭国家,毁坏家庭。没有什么灾难比它更糟糕。

Since love and fear can hardly coexist together, if we must choose between them, it is far safer to be feared than loved.
敬爱与畏惧一向难以共存,如果非要我们选择,被畏惧比被敬爱更安全。

The princes who have done great things are the ones who have taken little account of their promises.
成大事的君主只兑现小部分诺言。

So far as he is able, a prince should stick to the path of good but, if the necessity arises, he should know how to follow evil.
君主应秉持善道,但在必要的时候,也应知道如何作恶。

Men should either be treated generously or destroyed, because they take revenge for slight injures - for heavy ones they cannot.
要么善待他人,要么毁灭他们,因为人们只能报复小伤害,对于重大伤害只有承受的份。

The prince must be a fox... to recognize the traps and a lion to frighten the wolves.
君主必须是一头狐狸以便认识陷阱,同时又必须是一头狮子,以便使豺狼惊骇。

The sinews of war are not gold, but good soldiers.
战斗力取决于精兵而非金钱。

Among other evils which being unarmed brings you, it causes you to be despised.
手无寸铁带来诸多恶果,被蔑视即其中之一。

The best fortress which a prince can possess is the affection of his people.
君主所能掌控的最好要塞是民心。

No enterprise is more likely to succeed than one concealed from the enemy until it is ripe for execution.
瞒天过海的计策最容易成功。

A prince should therefore have no other aim or thought... but war and its organisation and discipline.
君主在组织协调战争时,无暇他顾。

Whoever conquers a free town and does not demolish it commits a great error and may expect to be ruined himself.
将军征服自由城镇而不将之彻底毁灭,是犯下了重大错误,这很可能毁了他自己 。

Good order and discipline in any army are to be depended upon more than courage alone.
勇不可恃,可恃者唯将令与军纪。

Good order makes men bold, and confusion, cowards.
正确的命令使人奋勇、混乱和怯懦。

He who wishes to be obeyed must know how to command.
深谙将道方能号令三军。

One should never risk one's whole fortune unless supported by one's entire forces.
如非全力以赴不可孤注一掷。

ForumIt is not titles that honour men, but men that honour titles
人使头衔荣耀,而非头衔使人荣耀

To ensure victory the troops must have confidence in themselves as well as in their commanders.
自信和信任指挥官是保证一支军队取胜的关键。

Strike up the drum and march courageously.
敲响战鼓,奋勇向前。

Better to reign in hell than serve in heav'n.
地狱称王胜于天堂为仆。

For what can war, but endless war, still breed?
战争的激化因素仍在不断增加?

Will no one revenge me of the injuries I have sustained from one turbulent priest?
难道没有人能帮我教训这个聒噪的牧师吗?

Luck is the resie of design.
好运随谋划不期而至

Peace hath her victories, no less renowned than War.
和平也是一种胜利,虽不及战争显赫。

What does not destroy me, makes me strong.
毁灭不了我们的,将使我们强大。

If some among them are innocent, it is expedient that they should be assayed like gold in the furnace and purged by proper judicial examination.
如果他们当中有人是清白的,最好的证明方法是让他们经历金子在熔炉中那般的检验,并经过彻底的公正审查。

He doth nothing but talk of his horse.
此人只谈他的马。

All the world's a stage, And all the men and women merely players.
寰宇皆舞台,世人为优伶。

I will kill thee a hundred and fifty ways.
我要用150种方法干掉你。

Here I and sorrows sit; Here is my throne, bid kings come bow to it.
我在这儿和悲哀坐在一起;这便是我的宝座,叫国王们来向它敬礼吧。

Go, bid the soldiers shoot.
去,命令那些士兵射箭。

Come the three corners of the world in arms, and we shall shock them.
将世界的这三个角落武装起来,然后我们就能憾动全世界。

A man can die but once. Totalwar,
一个人只能死一次。

Give me another horse: bind up my wounds.
再给我一匹马!把我的伤口包扎好!

A horse! A horse! My kingdom for a horse!
一匹战马!一匹战马!我愿以我的王国来换取一匹战马!

The better part of valour is discretion.
智虑是勇敢的最大要素。

To whom God will, there be the victory.
神属意于谁,谁便能取胜。

A victory is twice itself when the achiever brings home full numbers.
全师而返的胜利是加倍的胜利。

We are ready to try our fortunes To the last man.
我们准备好碰运气直至最后一人。

And many strokes, though with a little axe, hew down and fell the hardest-timbered oak.
最坚硬的橡木,也终会在小斧的无数次劈砍中倒下。

Upon his royal face there is no note how dread an army hath enrounded him;
从他高贵的面容上,你完全看不出他被一支何等恐怖的军队包围。

There's daggers in men's smiles.
人们的微笑之中暗藏危险。

It is better to be on hand with ten men than absent with ten thousand.
虚领万军不如实掌数人

And ye shall hear of wars and rumours of wars, see that ye be not troubled; for all these things must come to pass, but the end is not yet.
你们也要听见打仗和打仗的风声,总不要惊慌。因为这些事是必须有的。只是末期还没有到。

Blessed be the Lord my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight.
愿主赐福于我的力量,教导我用双手去打仗,还有用手指去战斗

Inflict not on an enemy every injury in your power, for he may afterwards become your friend.
对于可能成为朋友的人,下手需留有余地。

No one conquers who doesn't fight.
无征战则无征服。

An emperor is subject to no one but God and justice.
除了上帝和正义之外,没人可以支配皇帝。

Wars begin when you will, but they do not end when you please.
战争招之即来,但却非挥之可去。

Let the boy win his spurs.
让小伙子自己建功立业吧!

We who are the rest of the people raised our heart and eyes to heaven crying for God to have compassion upon us, and to turn away from us the power of the French.
残存之人的心和眼在天堂哭泣,祈求上帝的同情,将我们从法兰西人之手救出。

There are some defeats more triumphant than victories.
有些战败比胜利更值得庆祝。

Tis so much to be a king, that he only is so by being so.
王之所以如此勤政只是因为他是王。

The souls of emperors and cobblers are cast in the same mould. . . . The same reason that makes us wrangle with a neighbour causes a war betwixt princes.
皇帝和鞋匠的灵魂都是一个模子铸就,邻里纠纷的起因也和王子们相互征讨的缘由别无二致。

He who knows not how to dissimulate, can not reign.
不善伪饰者不可为君。

So many great nobles, things, administrations, so many high chieftains, so many brave nations, so many proud princes, and power so splendid; In a moment, a twinkling, all utterly ended.
无数伟大的贵族、事物和Government,无数尊贵的酋长,无数勇敢的民族,无数高傲的王子,无数辉煌的强权,都转瞬即逝,终究归于尘土。

It is more honourable to be raised to a throne than to be born to one. Fortune bestows the one, merit obtains the other.
比起生而为王,胜而为王更荣耀。前者靠运气,后者靠实力

He who defends everything defends nothing.
处处设防等于不设防。

I am the King of Rome, and above grammar.
我是凌驾于语法之上的罗马之王。

When you see contention amongst your enemies, go and sit at ease with your friends; but when you see them of one mind, string your bow, and place stones upon the ramparts.
敌寇内乱,不妨壁上观;敌寇齐心,则应备战。

Disasters teach us humility.
灾难教会我们谦卑。

I have loved justice and hated inequity; and therefore I die in exile.
急公好义,吾亡于流途。

It is easy to be brave behind a castle wall.
坚壁之内,胆气易生。

In a fight, anger is as good as courage.
在战斗中,愤怒和勇敢是等效的。

Undertake this journey for the remission of your sins, with the assurance of the imperishable glory of the Kingdom of Heaven!
我保证这次征途可以使你们所有罪愆得到救赎,并让你们得到天国永不朽灭的荣耀。

To carry on war, three things are necessary: money, money, and yet more money.
战争三要素:钱,钱,多多益善的钱。

Fight to the last gasp.
奋战到底,不死不休。

I'll fight, till from my bones my flesh be hacked.
吾将战至粉身碎骨。

Once more unto the breach, dear friends, once more!
好朋友们,再接再厉,向缺口冲去吧!]

Let the world tremble as it senses all you are about to accomplish.
让世界为你所要完成的事情而颤抖吧。

Having done everything practical to make ready for so long a voyage, we prepared our souls to meet death, which is always on a sailor's horizon.
我们已经拥有了所有关于远程航行的实践知识,死亡的威胁对于水手来说如同家常便饭,我们已准备好让灵魂直面死亡。

I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
我对上帝说西班牙语,对女人说意大利语,对男人说法语,和我的战马交流时则用德语。

Had I been present at the creation, I would have given some useful hints for the better ordering of the universe.
如果我参加造物,我会提出一些有用的建议使得宇宙的秩序更加和谐。

Every man should arm himself as quickly as he could, and come to the King.
所有人应尽快武装自己,奔赴国王旗下。

Let those who once fought against brothers and relatives now rightfully fight against barbarians.
那些曾与亲朋兄弟争斗不休的人,现在理直气壮地去同那些野蛮人战斗吧!

On both sides the troops were commanded by royal princes and they massacred each other mercilessly.
王子们各领一军,相互厮杀,血流成河。

E. 中世纪2全面战争宗教有什么用

中2全战的宗教主要包括:天主、东正和伊斯兰,另外异教徒分heretic(男巫)和pagan(女巫)。
宗教是中2的一大重要元素,每个势力按历史都分属一个教宗。比如属东正教的国家有拜占庭和俄罗斯;属伊斯兰教的国家有埃及、土耳其和摩尔;其余国家均属天主教。在游戏中,每个城市的详细信息里,宗教一栏分两行显示,第一行为本国信仰所占百分比,下一行为其他宗教信仰所占的比例。
宗教的影响:
1.经济方面:每个势力都要通过招募传教士尽可能地传教。本国信仰越低人民不满度越高,间接影响征税,即三大主要经济来源之一。
2.攻城方面:夺下城市后有三个选项,占领、洗劫、屠城。占领得钱最少通常不选;洗劫得钱最多,但是前提是该城是与你同信仰的,否则占领后易叛乱;屠城是指该城与你信仰不同,但屠后基本不会叛乱,得钱比洗劫少一些。
3.宗教斗争:三大主要宗教势力,天主、东正和伊斯兰之间的传教士都能对异教徒审判,成功后一般会升级。在本国或其他宗教势力地盘传教也升级,但后者更快。所以想让教士升级快,就让他们往远处跑(大不列颠、北欧去东欧;伊比利亚半岛往北非;中南欧往东地中海沿岸等等,伊斯兰教和东正教类似)。三大主要宗教势力的教士互相不能审判,只能用刺客暗杀或等他老死。
4.关于天主教:天主教有一个教皇国,统领全体天主教教士。教皇之下有十三名枢机主教,他们的前三名可以竞选下届教皇,十三名枢机主教的选出和排序按所有天主教教士等级排定。尽量使自己的教士等级提高进入枢机的位置。教皇死后选新教皇时,本国教士或你选择的教士当上教皇对你更有利,选票数按本国枢机主教数定,若本国没有枢机主教则不参与选举。天主教各国与教皇的友好度用十字架数量表示,不听教皇指令或十字架数归零时可那被开除教籍,人民不满度增加且有可能被十字军。通常尽快与教皇国结盟是最好的选择。
5.十字军:天主教由教皇发动或你自己向教皇提议获得批准后达成。每支军队满足有八个单位的部队包括一名将领即可加入十字军,十字军部队移动力提高一倍。十字军在二十回合以上不能达成即失败,若成功则所有十字军部队经验+1。
6.圣战:伊斯兰教由等级4以上的教士发动,其他同十字军。
7.其他:东正教不能发动圣战或十字军之类的东西,另外十字军或圣战在上次活动结束后算起的十回合后可再次发动。

F. 中世纪2全面战争

1、英格兰和法兰西
2、LZ人才,一般都不会灭教皇国,虽然它很烦,但只能忍回,灭了它基本就是四面答楚歌,城市的治安下降,十字军的围攻。。。。。后期灭了其他天主国家再灭它吧!
就算你打破了围攻,估计你的国力也,,,,,
还有就是教皇国是灭不了的。。永远存在。。。。后期十字军胜利的地方就是教皇国。。。。
3.法兰西强,但后期骑兵流在中2中不是很有效
4.各国关键是看你怎么玩,西西里,威尼斯,只要你会用,都强,不存在谁强
还有就是看你的喜爱

G. 中世纪2全面战争怎么区别各个国家信仰什么教

西欧国家全是天主教,麽尔,埃及和土耳其是伊斯兰教(貌似设定蒙古和铁木尔也是),拜占庭和俄罗斯属于东正教.

H. 中世纪2全面战争里面属于基督教的国家是那些本人喜欢基督教,求全基督教国家名字和基督教国家的攻略!

葡萄牙 西班牙 法兰西 英格兰 苏格兰 神圣罗马帝国 丹麦 波兰 匈牙利 米兰 威尼斯 教皇过 西西里 俄罗斯

I. 中世纪2全面战争如何让国家换宗教

以前玩的了,记忆复中是这样制:派自己的传教士到其他地方传教可以改变当地宗教,自己本国是什么教这是改不了,只能生产那一种传教士。一般只要一个地区大部分人都只信同一个教宗教冲突带来的叛乱程度就不会大,不管是不是信你本国的教

阅读全文

与中世纪2全面战争文化信仰相关的资料

热点内容
历史知识薄弱 浏览:23
军事理论心得照片 浏览:553
历史故事的启发 浏览:22
美自然历史博物馆 浏览:287
如何评价韩国历史人物 浏览:694
中国炼丹历史有多久 浏览:800
邮政历史故事 浏览:579
哪里有革命历史博物馆 浏览:534
大麦网如何删除历史订单 浏览:134
我心目中的中国历史 浏览:680
如何回答跨考历史 浏览:708
法国葡萄酒历史文化特色 浏览:577
历史人物评价唐太宗ppt 浏览:789
泰安的抗日战争历史 浏览:115
七上历史第四课知识梳理 浏览:848
历史老师职称需要什么专业 浏览:957
什么标志军事信息革命进入第二阶段 浏览:141
正确评价历史人物ppt 浏览:159
ie浏览器如何设置历史记录时间 浏览:676
高一历史必修一第十课鸦片战争知识点 浏览:296