A. 军事英文翻译
为你提供两种正确译法:
military
science
and
technology
military
science
(较简洁的说法,“军事科学”的意思,英文里谈“科学”,专往往属已经包含中文的“科技”的意思了。)
B. 军事英语单词
导弹 missiles<BR>洲际导弹 intercontinental missile<BR>中程导弹 mediurn-range missile<BR>巡航导弹 cruise missile<BR>核弹头 nuclearwerhead<BR>地对地导弹 surface to-surface missile<BR>地对空导弹 surface-to-air missile<BR>舰对空导弹 ship-to-air missile<BR>空对空导弹 air-to-air missile<BR>空对地导弹 air-to-surface missile<BR>反幅射导弹 anti-radiation missile<BR>反舰导弹 anti-ship missile<BR>反潜导弹 anti-submarine missile<BR>自导鱼雷 homing torpado<BR>弹翼 missile wing<BR>减速伞 drag parachute<BR>制导装置 guidance device<BR>弹体 guided missile doby<BR>固体火箭发动机 solid propellant rocket<BR>尾翼 tail fin<BR>飞行弹道 trajectory<BR>发射制导装置 launching guidance device<BR>发射管 launching tube<BR>反弹道导弹 anti-ballistic missile<BR>集束炸弹 bomb-cluster<BR>地下井 missile silo<BR>移动式井盖 sliding silo door<BR>火箭发射场 rocket launching site<BR>发射塔 launching tower<BR>勤务塔 service tower<BR>核武器 nuclear weapons<BR>燃料库 fuel depot; fuel reservoir<BR>指挥室 command post<BR>通气道 air vent; ventilation shaft<BR>多级火箭 multistage rocket<BR>再入大气层飞行器 re-entry vehicle<BR>原子弹 atomic bomb<BR>氢弹 hydrogen bomb<BR>引爆装置 igniter<BR>热核燃料 fusionable material<BR>蘑菇状烟云 mushroom cloud<BR>冲击波 shock wave; blast wave<BR>放射性落下灰尘 radioactive fallout<BR>核爆炸观测仪 nuclear explosion observation device<BR>辐射仪 radiation gauge<BR>辐射级仪 radiation level indicator<BR>军事卫星 military satellite<BR>侦察卫星 reconnaissance satellite<BR>预警卫星 early warning satellite<BR>电子侦察卫星 electronic reconnaissance satellite<BR>导航卫星 navigation satellite<BR>测地卫星 geodesic satellite<BR>军用通讯卫星 military communications satellite<BR>军用气象卫星 military meteorological satellite<BR>卫星通信车 satellite communications vehicle<BR>宇宙空间站 space station<BR>警戒雷达 warning radar<BR>引导雷达 director radar<BR>制导雷达 guidance radar<BR>目标指示雷达 target radar<BR>测高雷达 height finding radar<BR>三坐标雷达 three-dimensional radar<BR>弹道导弹预警相控阵雷达 ballistic missile early-warning phased-array radar<BR>导航雷达 navigation radar<BR>机载截击雷达 airborne intercept radar<BR>炮瞄雷达 gun-pointing radar<BR>对空警戒雷达 aircraft-warning radar<BR>航海雷达 marine radar<BR>对海管戒雷达 naval warning radar<BR>侦察雷达 reconnaissance radar<BR>卫星通信天线 satellite communication antena<BR>驱逐舰 destroyer<BR>歼击机 fighter plane; fighter<BR>空速管 airspeed head; pilot tube<BR>陀螺 gyroscope<BR>无线电罗盘 radio compass<BR>平视显示机 head-up display<BR>火箭弹射座椅 ejector seat<BR>副翼 aileron<BR>襟翼 flap<BR>燃油箱 fuel tank<BR>垂直尾翼 tail fin; vertical stabilizer<BR>阻力伞舱 drag parachute housing<BR>水平尾翼 horizontal stabilizer<BR>液压油箱 hydraulic oil container<BR>副油箱 auxiliary fuel tank<BR>主起落架 main landing gear<BR>机翼整体油箱 integral wing tank<BR>机炮 machine gun; cnnon<BR>进气道系统 air-inlet system<BR>前起落架 front landing gear<BR>空气数据计算机 air-data computer<BR>迎角传感器 angle of attack sensor<BR>进气口头锥 air-inlet nose cone<BR>战斗机 combat aircraft<BR>截击机 interceptor<BR>强击机 attacker<BR>歼击轰炸机 fighter-bomber<BR>轻型轰炸机 light bomber<BR>战略轰炸机 strategic bomber<BR>电子战机 electronic fighter<BR>高速侦察机 high-speed reconnaissance plane<BR>空中加油机 tanker aircraft<BR>运输机 transport plane; air-freighter<BR>水上飞机 seaplane; hydroplane<BR>反潜巡逻机 anti-submarine patrol aircraft<BR>教练机 trainer aircraft; trainer<BR>垂直起落飞机 vertical take-off and landing<BR>无尾飞机 tailless aircraft<BR>隐形轰炸机 stealth bomber<BR>可变翼机 adjustable wing plane<BR>动力滑翔机 power glider<BR>扫雷直升机 mine-sweeping helicopter<BR>旋翼 rotor<BR>机身 fuselage<BR>抗扭螺旋桨 anti-torque tail rotor<BR>航空炸弹 aerobomb<BR>钢珠弹 bomb with steel balls; container bomb unit<BR>化学炸弹 chemical bomb<BR>主战坦克 capital tank<BR>重型坦克 heavy tank<BR>中型坦克 medium tank<BR>轻型坦克 light tank<BR>水陆两用坦克 amphibious tank<BR>喷火坦克 flame-throwing tank<BR>架桥坦克 bridge tank<BR>扫雷坦克 mine-sweeping tank<BR>坦克推土机 tankdozer<BR>侦察坦克 reconnaissance tank<BR>无炮塔坦克 turretless tank<BR>坦克牵引车 recovery tank<BR>坦克修理后送车 repair-service tank<BR>反坦克障碍物 anti-tank obstacle<BR>桩寨 pile stockade<BR>鹿寨 abatis<BR>反坦克断崖 anti-tank ditch<BR>反坦克崖壁 anti-tank precipice<BR>反坦克三角锥 anti-tank pyramids<BR>炮手 gunner<BR>坦克兵 tank soldier<BR>炮口 muzzle<BR>炮管 barrel<BR>清烟器 fume extractor<BR>炮塔 turret<BR>瞄准镜 gun sight<BR>发动机散热窗 radiator grille<BR>备用油箱 reserve fuel tank<BR>主动轮 driving wheel<BR>遮护板 shield<BR>负重轮 loading wheel<BR>烟幕弹发射筒 smoke bomb discharger<BR>诱导轮 incer<BR>潜望镜 periscope<BR>鱼雷 torpedoes<BR>电动机鱼雷 electric torpedo<BR>航空鱼雷 aerial torpedo<BR>火箭助飞鱼雷 rocket-assisted torpedo<BR>线导鱼雷 wire-guided torpedo<BR>发射机 transmitter<BR>自导控制组件 self-directing unit<BR>装药和电子组件 charge and electron unit<BR>待发装置 actuator<BR>指令控制组件 command control unit<BR>陀螺控制组件 gyro-control unit<BR>电源控制组件 power-supply control unit<BR>燃烧室 combustor<BR>舵 rudder<BR>推进器 propeller<BR>潜艇 submarine<BR>鱼雷舱 torpedo room<BR>鱼雷发射管 firing tube<BR>声纳 sonar<BR>操纵线 control wire<BR>水雷 submarine mine<BR>自航式水雷 mobile mine<BR>锚雷 mooring mine<BR>触发锚雷 moored contact mine<BR>触角 antenna<BR>雷索 mine-mooring cable<BR>沉底水雷 ground mine<BR>漂雷 floating mine<BR>深水炸弹 depth charge; depth bomb<BR>航空母舰 aircraft carrier<BR>核动力航空母舰 nuclear-powered aircraft<BR>阻拦装置 arrester<BR>飞行甲板 flight deck<BR>雷达天线 radar antenna<BR>导航室 island<BR>舰桥 bridge<BR>机库 hangar<BR>升降机口 aircraft lifts; elevators<BR>舰载机起飞弹射装置 catapults<BR>油料舱 fuel bunker<BR>弹药舱 ammunition store<BR>贮存舱 storage hold<BR>通信中心室 communication center<BR>核反应堆 nuclear reactor<BR>生活舱 accommodation<BR>巡洋舰 cruiser<BR>护卫舰 escort vessel; frigate<BR>导弹护卫舰 missile frigate<BR>战列舰 battleship<BR>护卫艇 corvette<BR>供应舰 tender ship; depot ship<BR>舰队补给舰 fleet depot ship<BR>海上补给船 sea depot ship<BR>运输舰 transport ship<BR>汽油运输船 gasoline transport ship<BR>扫雷舰 mine sweeping vessel<BR>扫雷艇 minesweeper<BR>鱼雷艇 torpedo boat<BR>导弹快艇 missile speedboat<BR>导弹潜艇 guided-missile submarine<BR>核动力潜艇 nuclear-powered submarine<BR>潜艇救护舰 submarine lifeguard ship<BR>猎潜艇 submarine chaser<BR>登陆舰 landing ship<BR>坞式登陆舰 dock landing ship<BR>电子侦察船 electronic reconnaissance ship<BR>情报收集船 information-collecting ship<BR>测量船 survey vessel<BR>调查船 research ship<BR>打捞回收船 salvage vessel<BR>核动力破冰船 nuclear-powered icebreaker<BR>气垫巡逻船 patrol hovercraft
C. 军事英语翻译
括号的里面的东西KADDB不要翻译到中文当中去,是“King Abllah II Design and Development Bureau”的缩写,看起来不是很顺。其它都翻的非常好,近乎完美。
D. 求一些军事的英文专用术语
All-clear — 周围安全;
Affirmative — (无线电)表肯定: 是的, 了解. Yes;
Negative — (无线电)表否定: 不. No;
Roger that — (无线电)收到;
Over (无线电)完毕(等待回话). "我说完了, 该你了";
Out 或Clear — (无线电)完毕(不要求对方回话);
Roger(that) — (无线电)收到. Roger是无线电中字母 R的读法, 表示received"收到", 就跟我们把 7念做"拐"一样;
Copy — (无线电)明白, 清楚, 了解(不仅是收到);
Wilco — Will Comply的缩写, 遵命, 我会照办 (而不仅仅是明白);
Go Ahead — (无线电)请讲, 说吧;
Say Again — (无线电)再说一遍. 非常口语化, 有人会觉得用 Repeat显得更专业. 殊不知, Repeat在呼叫炮火支援时, 是代表"再来一轮"的意思, 很容易混淆;
Need back up — 需要支援;
Cover me — 掩护我;
Suppressing fire(covering fire) — 火力支援, 火力掩护;
Fire in the hole !— 要爆炸了! 并不是光表示扔手榴弹. 这个词源自前装炮的时代, 当时的大炮是从前端装火药, 然后在炮身的小孔里面灌传火药或者药引, 再用明火点燃的. 点炮的时候, 火就从炮身的小孔经过, 所以叫"fire in the hole", 提醒大家要开炮了. 后来, 工兵在引爆炸弹的时候也这么喊, 现在已经泛指所有的爆炸了.;
cease fire /colh your fire — 停火.
下面的是我从现代战争2里面发现的
that ,hunter 2-1
2-1copies 2-2copies all 2-3soliy 这些是收到的意思
下面是其中一段过场动画里面的,酷毙了
NORAD HQ: Sand Bravo. We are reading 70 bogeys in your sector. Please verify.
Nome AFB: Very funny, Station. That’s a big negative, over.
NORAD HQ: Sand Bravo, be advised, running diagnostics to scan for malfunction.
Nome AFB: The skies are clear, Station. You got yourself some phantom dots, over.
NORAD HQ: Zulu X-ray 6. Signs in your sector of some 100 bogeys, please advise.
Vandenberg AFB: Negatory, Station. Scope is clear. I nno what to tell ya. Solar interference? Heavy sunspot activity today.
NORAD HQ: Sierra Delta, uh…we may have a minor ACS fault here. Do you have anything on your scope?
Air Traffic Controller: They’re everywhere!
NORAD HQ: Sierra Delta, repeat!
Air Traffic Controller: I’m lookin’ at fighter jets over I-95! How the hell did they get through?
NORAD HQ: Standby! Attempting to contact the nearest unit in that sector.
Sgt. Foley: I read you. This is First Battalion, 75th Ranger Regiment, Sgt. Foley, acting commander of Hunter Two-One. Do you , over?
NORAD HQ: All Stations, be advised – satellite surveillance has been disabled. SOSUS and Pave Paws arrays are inoperative at this time.
翻译:
北美防空司令部:沙B,我们检测到你防区内出现数量近70的不明物,请核实。
沙B:很好笑,我这什么都没有。
北美防空司令部:沙B,请检测系统错误。
沙B:天空很干净,我什么都没看到,你看到的是鬼影吧.
北美防空司令部:祖鲁X光6号,我们在你防区内检测到60多个不明物,请核实。
祖鲁X光6号:望远镜里什么都没有,紫外线干扰吧,今天太阳黑子很活跃。
北美防空司令部:山脊D,ACS模块可能有系统错误,你那看得到什么吗?
空中管制:他们铺天盖地的来了!
北美防空司令部:山脊D!请重复!
空中管制:我从I-95看到一堆喷气式战机!他们怎么过来的到底!
北美防空司令部:冷静!我在尝试联系离你们防区最近的部队。
福力中士:我听到了。这里是75游骑兵团一营,我是猎人小队2—1指挥官福利中士,听到吗?
北美防空司令部:警告所有观测站,卫星监视已经失效,SOSUS和密爪阵列也已停止工作!
E. “军事”的英文怎么说
military.
1我喜欢军事 I like the military.
2我看一些军事的书 I like reading books about military.
F. 求英语各种军事用语。带中文翻译的那种
军事英语 初级班课程总结(第一讲至第四讲)
飞行器代码初识:
A-Attacker攻击机, 如A-6, A-7, A-10;
B-Bomber轰炸机, 如B-52, B-1, B-2;
C-Carrier运输机, 如C-10, C-5, C-17;
E-Electronic电子战机, 如E-2, E-3, E-767;
F-Fighter战斗机, 如F-15, F-16, F/A-18;
H-Helicopter直升机, 如CH-47, AH-64, RAH-66;
K-Kerosene加油机, 如KC-10, KC-130;
P-Patrol巡逻机, 如P-3;
R-Reconnaissance侦察机, 如SR-71
S-Submarine反潜机, 如S-3;
X-Test试验机, 如X-31;
注: 主代码前的次代码涵义类似,
如EC-130代表C-130运输机改装的电子战机,
如RAH-66代表侦察攻击直升机,
型号后的副代码代表改型, 如F-15E, EP-3C
JSF-Joint Strike Fighter联合打击战斗机(美英)
LCA-Light Combat Aircraft轻型战斗机(印度)
MCA-Medium Combat Aircraft中型战斗机(印度)
UAV-Unmanned Air Vehicle无人驾驶飞行器
UCAV-Unmanned Combat Air Vehicle无人驾驶战斗机
VTOL-Vertical Take-off and Landing垂直起降
空战和空地武器初识:
BVR- Beyond Visual Range超视距
ECM- Electronic Counter-Measures电子对抗,电子战
ESM- Electronic Support Measures电子支援
EW- Early Warning预警
FLIR- Forward-Looking Infrared Device前视红外装置
GPS- Global Positioning System全球定位系统
JDAM- Joint Direct Attack Munitions联合直接攻击弹药
J-STAR- Joint Surveillance and Target Attack Radar system
联合侦察和目标打击系统
RCS- Radar Cross Section雷达截面,雷达反射面
RWR- Radar Warning Receiver雷达告警器
SEAD- Suppression of Enemy Air Defense防空火力压制
SAR- Synthetic Aperture Radar合成孔径雷达
防空武器初识:
AAA- Anti-Aircraft Artillery高射炮
SAM- Surface to Air Missile防空导弹
舰船代码初识:
CG-Cruiser (Guided-missile)巡洋舰
CV-Carrier Vessel常规动力航空母舰
CVN-Carrier Vessel (Nuclear-powered)核动力航母
DD-Destroyer驱逐舰
DDG-Destroyer (Guided-missile)导弹驱逐舰
FFG-Frigate (Guided-missile)护卫舰
SSBN- Strategic Submarine (Ballistic-missile, Nuclear-powered)
战略导弹核潜艇
SSN-Strike Submarine (Nuclear-powered)
攻击型核潜艇
海战和海上防空武器初识:
Aegis宙斯盾系统
VLS- Vertical Launch System垂直发射系统
PA- Phase Array相控阵
APAR- Active Phase-Array Radar主动相控阵雷达
ASW- Anti-Submarine War反潜
MCM- Mine Counter-Measures扫雷
陆战武器初识:
MBT-Main Battle Tank主战坦克
AFV-Armored Fighting Vehicle装甲战车
APC-Armored Personnel Carrier装甲人员输送车
IFV-Infantry Fighting Vehicle步兵战车
ATGM- Anti-Tank Guided Missile反坦克导弹
TOW- Tube-launched Optic-tracked Wire-guided (anti-tank missile)
光学有线制导管内发射反坦克导弹(陶式导弹)
RPG-Rocket Propelled Grenade火箭助推榴弹, 枪榴弹
登陆战武器初识:
AAAV- Advanced Amphibious Assault Vehicle先进两栖突击车
MC- Marine Corps海军陆战队
弹道导弹初识:
SRBM- Short-Range Ballistic Missile近程弹道导弹
IRBM- Intermediate-Range Ballistic Missile中程弹道导弹
LRBM- Long-Range Ballistic Missile远程弹道导弹
ICBM- Intercontinental Ballistic Missile洲际弹道导弹
SLBM- Submarine-Launched Ballistic Missile潜射弹道导弹
TEL- Transporter/Erector/Launcher (导弹)运输/起竖/发射车
按字母顺序排列:
AAA anti-aircraft artillery高射炮
AAAV advanced amphibious assault vehicle先进两栖突击车
AFV armored fighting vehicle装甲战车
APAR active phase array radar主动相控阵雷达
APC armored personnel carrier装甲人员输送车
ASW anti-submarine war反潜
ATGM anti-tank guided missile反坦克导弹
AWACS airborne warning and control system空中预警与指挥系统
BVR beyond visual range超视距
ECM electronic counter-measures电子对抗,电子战
ESM electronic support measures电子支援
EW early warning预警
FLIR forward-looking infrared device前视红外装置
GPS global positioning system全球定位系统
IFV infantry fighting vehicle步兵战车
JDAM joint direct attack munitions联合直接攻击弹药
J-STAR joint surveillance and target attack radar system
联合侦察和目标打击系统
MBT main battle tank主战坦克
MCM mine counter-measures扫雷
PK probability of kill杀伤率
RCS radar cross section雷达截面,雷达反射面
RPG rocket-propelled grenade火箭助推榴弹,火箭弹
RWR radar warning receiver雷达告警器
SEAD suppression of enemy air defense防空火力压制
SAR synthetic aperture radar合成孔径雷达
SSBN strategic submarine (ballistic / nuclear)战略导弹核潜艇
SSN strike submarine (nuclear)攻击核潜艇
TEL transporter/erector/launcher (导弹)运输/起竖/发射车
TOW tube-launched optic-tracked wire-guided (anti-tank missile)陶式导弹(光学有线制导管内发射反坦克导弹)
UAV unmanned air vehicle无人驾驶飞行器
UCAV unmanned combat air vehicle无人驾驶战斗机
VLS vertical launch system垂直发射系统
VTOL vertical take-off and landing垂置起降
G. 请问“军事”的英语怎么翻译
军事 [jūn shì]military military affairs military matters关联词条:legion war
H. 英语军事用语
首先是手榴弹,是Grenade,你听的可能是one grenade coming out.另外,烟雾弹是Smokegrenade。弹导来袭,敌炮来袭,如果我没听专错,应该是incoming,这个不确定…另属外,预计抵达时间的英文缩写是ETA,战俘POW,总部HQ,机载警报和控制系统AWACS,核裁军CND,地对空导弹SAM…就想起这么多,希望会有帮助。
I. 求军事术语 英语的
All-clear — 周围安全;
Affirmative — (无线电)表肯定: 是的, 了解. Yes;
Negative — (无线电)表否定: 不. No;
Roger that — (无线电)收到;
Over (无线电)完毕(等待回话). "我说完了, 该你了";
Out 或Clear — (无线电)完毕(不要求对方回话);
Roger(that) — (无线电)收到. Roger是无线电中字母 R的读法, 表示received"收到", 就跟我们把 7念做"拐"一样;
Copy — (无线电)明白, 清楚, 了解(不仅是收到);
Wilco — Will Comply的缩写, 遵命, 我会照办 (而不仅仅是明白);
Go Ahead — (无线电)请讲, 说吧;
Say Again — (无线电)再说一遍. 非常口语化, 有人会觉得用 Repeat显得更专业. 殊不知, Repeat在呼叫炮火支援时, 是代表"再来一轮"的意思, 很容易混淆;
Need back up — 需要支援;
Cover me — 掩护我;
Suppressing fire(covering fire) — 火力支援, 火力掩护;
Fire in the hole !— 要爆炸了! 并不是光表示扔手榴弹. 这个词源自前装炮的时代, 当时的大炮是从前端装火药, 然后在炮身的小孔里面灌传火药或者药引, 再用明火点燃的. 点炮的时候, 火就从炮身的小孔经过, 所以叫"fire in the hole", 提醒大家要开炮了. 后来, 工兵在引爆炸弹的时候也这么喊, 现在已经泛指所有的爆炸了.;
cease fire /colh your fire — 停火.
J. 英文翻译 军事类
I want to do the dog tags.
我要做兵籍牌
The United States Army Special Forces militia and reserve.
美国陆军特种兵民兵预备役
No matter what the militia and the special forces troops if there is justice
不要管什么民兵和特种兵在部内队是容否有正义