A. 军事演习英文怎么说
military exercise 军事演习
military manoeuvre 军事演习
anti-terrorism military exercise 反恐军事演习
B. 军事院校的英文怎么写
军事院校
Military academies
军事禁区
Closed military zone
C. "军用的"用英语怎么说
军用的
[词典] [法] military;
[例句]军用的数据系统甚至可能有更严格内的容错要求。容
Data systems for the military might have even more stringent fault-tolerance requirements.
D. 请问“军事”的英语怎么翻译
军事 [jūn shì]military military affairs military matters关联词条:legion war
E. “军事”的英文怎么说
military.
1我喜欢军事 I like the military.
2我看一些军事的书 I like reading books about military.
F. “军事”这个词用英文怎么解释
military
militaries
Noun
1.the military forces of a nation; "their military is the largest in the region"; "the military machine is the same one we faced in 1991 but now it is weaker"
(synonym) armed forces ,armed services ,military machine ,war machine
(hypernym) force ,personnel
(hyponym) military reserve ,reserve
(member-meronym) cadre
(derivation) militarize ,militarise
(class) active
Adjective
1.of or relating to the study of the principles of warfare; "military law"
(pertainym) military science
2.characteristic of or associated with soldiers or the military; "military uniforms"
(antonym) unmilitary ,nonmilitary
(similar) militaristic
3.associated with or performed by armed services as contrasted with civilians; "military police"
(antonym) civilian
(similar) martial(a)
G. 军事英文翻译
为你提供两种正确译法:
military
science
and
technology
military
science
(较简洁的说法,“军事科学”的意思,英文里谈“科学”,专往往属已经包含中文的“科技”的意思了。)
H. 军事课英文怎么说
课程名称:军事课
英文名称:Military affairs course
I. 求一些军事的英文专用术语
All-clear — 周围安全;
Affirmative — (无线电)表肯定: 是的, 了解. Yes;
Negative — (无线电)表否定: 不. No;
Roger that — (无线电)收到;
Over (无线电)完毕(等待回话). "我说完了, 该你了";
Out 或Clear — (无线电)完毕(不要求对方回话);
Roger(that) — (无线电)收到. Roger是无线电中字母 R的读法, 表示received"收到", 就跟我们把 7念做"拐"一样;
Copy — (无线电)明白, 清楚, 了解(不仅是收到);
Wilco — Will Comply的缩写, 遵命, 我会照办 (而不仅仅是明白);
Go Ahead — (无线电)请讲, 说吧;
Say Again — (无线电)再说一遍. 非常口语化, 有人会觉得用 Repeat显得更专业. 殊不知, Repeat在呼叫炮火支援时, 是代表"再来一轮"的意思, 很容易混淆;
Need back up — 需要支援;
Cover me — 掩护我;
Suppressing fire(covering fire) — 火力支援, 火力掩护;
Fire in the hole !— 要爆炸了! 并不是光表示扔手榴弹. 这个词源自前装炮的时代, 当时的大炮是从前端装火药, 然后在炮身的小孔里面灌传火药或者药引, 再用明火点燃的. 点炮的时候, 火就从炮身的小孔经过, 所以叫"fire in the hole", 提醒大家要开炮了. 后来, 工兵在引爆炸弹的时候也这么喊, 现在已经泛指所有的爆炸了.;
cease fire /colh your fire — 停火.
下面的是我从现代战争2里面发现的
that ,hunter 2-1
2-1copies 2-2copies all 2-3soliy 这些是收到的意思
下面是其中一段过场动画里面的,酷毙了
NORAD HQ: Sand Bravo. We are reading 70 bogeys in your sector. Please verify.
Nome AFB: Very funny, Station. That’s a big negative, over.
NORAD HQ: Sand Bravo, be advised, running diagnostics to scan for malfunction.
Nome AFB: The skies are clear, Station. You got yourself some phantom dots, over.
NORAD HQ: Zulu X-ray 6. Signs in your sector of some 100 bogeys, please advise.
Vandenberg AFB: Negatory, Station. Scope is clear. I nno what to tell ya. Solar interference? Heavy sunspot activity today.
NORAD HQ: Sierra Delta, uh…we may have a minor ACS fault here. Do you have anything on your scope?
Air Traffic Controller: They’re everywhere!
NORAD HQ: Sierra Delta, repeat!
Air Traffic Controller: I’m lookin’ at fighter jets over I-95! How the hell did they get through?
NORAD HQ: Standby! Attempting to contact the nearest unit in that sector.
Sgt. Foley: I read you. This is First Battalion, 75th Ranger Regiment, Sgt. Foley, acting commander of Hunter Two-One. Do you , over?
NORAD HQ: All Stations, be advised – satellite surveillance has been disabled. SOSUS and Pave Paws arrays are inoperative at this time.
翻译:
北美防空司令部:沙B,我们检测到你防区内出现数量近70的不明物,请核实。
沙B:很好笑,我这什么都没有。
北美防空司令部:沙B,请检测系统错误。
沙B:天空很干净,我什么都没看到,你看到的是鬼影吧.
北美防空司令部:祖鲁X光6号,我们在你防区内检测到60多个不明物,请核实。
祖鲁X光6号:望远镜里什么都没有,紫外线干扰吧,今天太阳黑子很活跃。
北美防空司令部:山脊D,ACS模块可能有系统错误,你那看得到什么吗?
空中管制:他们铺天盖地的来了!
北美防空司令部:山脊D!请重复!
空中管制:我从I-95看到一堆喷气式战机!他们怎么过来的到底!
北美防空司令部:冷静!我在尝试联系离你们防区最近的部队。
福力中士:我听到了。这里是75游骑兵团一营,我是猎人小队2—1指挥官福利中士,听到吗?
北美防空司令部:警告所有观测站,卫星监视已经失效,SOSUS和密爪阵列也已停止工作!
J. 军事的英文简称,高手来,
Auxiliary Minelayer 辅助布雷舰AM Minesweeper 扫雷舰AMc Coastal Minesweeper 沿岸扫雷舰AMc(U) CoastalMinesweeper(underwater locator)沿岸扫雷舰(水下定位)CMMinelayer 布雷舰CMc CoastalMinelayer 沿岸布雷舰DM LightMinelayer (converteddestroyer) 轻型布雷舰(改装驱逐舰)DMSHigh SpeedMinesweeper(converteddestroyer) 高速布雷舰(改装驱逐舰)MCAC Air CushionMineCountermeasures Craft 气垫反水雷艇MCD MineCountermeasures Drone遥控反水雷器MCM Mine CountermeasuresShip反水雷舰MCS MineCountermeasuresSupport Ship 反水雷支援舰MCT 反水雷改装训练舰
MHC Coastal Minehunter 沿岸猎雷艇MHI Inshore Minehunter 近岸猎雷艇ML Minelayer 布雷艇MSAAuxiliary Minesweeper 辅助扫雷艇MSAC Air Cushion Minesweeper 气垫扫雷艇MSC Coastal Minesweeper沿岸扫雷艇MSD DroneMinesweeper 遥控扫雷艇MSHHarbor Minesweeper 港湾扫雷艇MSI Inshore Minesweeper 近岸扫雷艇MSO Ocean Minesweeper 远洋扫雷舰MSR River Minesweeper 江河扫雷艇Auxiliary Combat SupplyShips 战斗补给辅助船AD SupportTender 支援舰ADC Dry CargoReplenishmentShip 干货补给舰AEAmmunition Ship 军火船AFSCombat Stores Ship 战斗补给舰AGC Amphibious Fleet Flagship