❶ 中国书法的介绍(中英文对照)
字体种类太多了,有手写印刷体、意大利体、歌德体、罗马体、现代罗马体、圆体、花体。你可以上网搜搜图片就行了。
❷ 英语作文中国书法
中国书法 Chinese Calligraphy
Calligraphy is the essence of Chinese culture, which has developed into a special high-level art apart from satisfying the needs of daily writing. It has been flourishing for thousands of years inChina. Shops with strong commercial atmosphere will gain some elegance if they are decorated with some quaint cultural calligraphic works. Sitting rooms, studies and bedrooms can be nice-looking with calligraphy works decorated. As a kind of art work, the writing of calligraphy is particular. The Chinese characters are written on Xuan paper which absorbs ink very well and then are mounted to hang on a wall. The calligraphy works are mostly a poem or a motto that the host of the room likes it much; if it is written by the host himself, it will demonstrate more his aspiration and interest as well as his talent.
❸ 中国书法用英语怎么说
中国书法用英语
Chinese Calligraphy
❹ 用英语介绍中国书法
The art of calligraphy is widely practiced and revered in the East Asian civilizations that use Chinese characters. These include China, Japan, Korea, and formerly Vietnam[1].In addition to being an artform in its own right, calligraphy has also influenced ink and wash painting, which is accomplished using similar tools and techniques. The East Asian tradition of calligraphy originated and developed from China, specifically the ink and brush writing of Chinese characters. There is a general standardization of the various styles of calligraphy in the East Asian tradition. Calligraphy has also led to the development of many other forms of art in East Asia, including seal carving, ornate paperweights, and inkstones.
[edit] Tools
The paper, ink, brush, and inkstone are essential implements of East Asian calligraphy: they are known together as the Four Treasures of the Study (T: 文房四宝 / S: 文房四宝) in China, and as the Four Friends of the Study (HG: 문방사우 / HJ: 文房四友) in Korea. In addition to these four tools, desk pads and paperweights are also used by calligraphers.
[edit] Paper
Special types of paper are used in East Asian calligraphy.
In China, Xuan, traditionally made in Anhui province, is the preferred type of paper. It is made from the Tartar wingceltis (Pteroceltis tartarianovii), as well as other materials including rice, the paper mulberry (Broussonetia papyrifera), bamboo, hemp, etc.
In Japan, Washi is made from the kozo (paper mulberry), ganpi (Wikstroemia sikokiana), and mitsumata (Edgeworthia papyrifera), as well as other materials like bamboo, hemp, rice, and wheat. somtimes the brush is used to put ink on a pen
[edit] Ink
The ink is made from lampblack (soot) and binders, and comes in sticks which must be rubbed with water on an inkstone until the right consistency is achieved. Much cheaper, pre-mixed bottled inks are now available, but these are used primarily for practice as stick inks are considered higher quality and chemical inks are more prone to bleeding over time, making them less suitable for use in hanging scrolls. Learning to rub the ink is an essential part of calligraphy study. Traditionally, East Asian calligraphy is written only in black ink, but modern calligraphers sometimes use other colours. Calligraphy teachers use a bright orange ink with which they write practice characters for students and correct students' work.
[edit] Brush
The brush is the traditional writing implement in East Asian calligraphy. The body of the brush can be made from either bamboo, or rarer materials like red sandalwood, glass, ivory, silver, and gold. The head of the brush can be made from the hair (or feather) of a wide variety of animals, including the wolf, rabbit, deer, chicken, ck, goat, pig, tiger, etc. There is also a tradition in both China and Japan of making a brush using the hair of a newborn, as a once-in-a-lifetime souvenir for the child. This practice is associated with the legend of an ancient Chinese scholar who scored first in the Imperial examinations by using such a personalized brush.
Today, calligraphy may also be done using a pen, but pen calligraphy does not enjoy the same prestige as traditional brush calligraphy.
[edit] Inkstone
A stone or ceramic inkstone is used to rub the solid ink stick into liquid ink and to contain the ink once it is liquid. Cheaper inkstones are made of plastic.
Inkstones are often carved, so they are collectible works of art on their own.
[edit] Paperweight
Paperweights come in several types: some are oblong wooden blocks carved with calligraphic or pictorial designs; others are essentially small sculptures of people or animals. Like inkstones, paperweights are collectible works of art on their own right.
[edit] Desk pad
The desk pad (Chinese T: 画毡, S: 画毡, Pinyin: huàzhān; Japanese: 下敷 shitajiki) is a pad made of felt. Some are printed with grids on both sides, so that when it is placed under the translucent paper, it can be used as a guide to ensure correct placement and size of characters. These printed pads are used only by students. Both desk pads and the printed grids come in a variety of sizes.
[edit] Seal
Main article: Chinese seal
Works of calligraphy are usually completed by the artist putting his or her seal at the very end, in red ink. The seal serves the function of a signature.
[edit] Study
The Chinese method of holding the brushHow the brush is held depends on which calligraphic genre is practiced. For Chinese calligraphy, the method of holding the brush is more special; the brush is held vertically straight gripped between the thumb and middle finger. The index finger lightly touches the upper part of the shaft of the brush (stabilizing it) while the ring and little fingers tuck under the bottom of the shaft. The palm is hollow and you should be able to hold an egg in there. This method, although difficult to hold correctly for the beginner, allows greater freedom of movement, control and execution of strokes. For Japanese calligraphy, the brush is held in the right hand between the thumb and the index finger, very much like a Western pen.
A paperweight is placed at the top of all but the largest pages to prevent slipping; for smaller pieces the left hand is also placed at the bottom of the page for support.
In China, there are many people who practice calligraphy in public places such as parks and sidewalks, using water as their ink and the ground as their paper. Very large brushes are required. Although such calligraphic works are temporary (as the water will eventually dry), they serve the al purpose of both being an informal public display of one's work, and an opportunity to further practice one's calligraphy.
In Japan, smaller pieces of Japanese calligraphy are traditionally written seated in the traditional Japanese way (seiza), on the knees with the buttocks resting on the heels. In modern times, however, practitioners frequently practice calligraphy seated on a chair at a table. Larger pieces may be written while standing; in this case the paper is usually placed directly on the floor, but some calligraphers use an easel.
A man practicing calligraphy in Beihai Park, BeijingCalligraphy takes many years of dedicated practice. Correct stroke order, proper balance and rhythm of characters are essential in calligraphy. Skilled handling of the brush proces a pleasing balance of characters on the paper, thick and thin lines, and heavy and light inking. In most cases, a calligrapher will practice writing the Chinese character yong (永) many, many times in order to perfect the eight basic essential strokes contained within the character. Those who can correctly write the yong character beautifully can potentially write all characters with beauty.
Basic calligraphy instruction is part of the regular school curriculum in both China and Japan.
[edit] Noted calligraphers
Nearly all traditionally ecated men (and sometimes women) in East Asia are proficient in calligraphy. The most famous are:
❺ 求中国书法英文介绍!英语高手进!!!
Easier - Calligraphy is the art of making beautiful or elegant handwriting. It is a fine art of skilled penmanship.
Harder - The word calligraphy literally means beautiful writing. Before the invention of the printing press some 500 years ago, it was the way books were made. Each was handwritten out by a scribe working in a scriptorium. The hand writing was done with quill and ink onto materials like vellum or parchment. The lettering style applied was one of the period bookhands like rustic, carolingian, blackletter, etc.
Today, there are three main types or styles of calligraphy: (1) Western or Roman, (2) Arabic, and (3) Chinese or Oriental. This project focuses mainly on Western calligraphy with a glimpse at the other two styles.
❻ 介绍中国书法的英文文章,要字数多点的,急!
Introction to Chinese calligraphy
Chinese calligraphy is an art unique to Asian cultures. Shu (calligraphy),hua(painting),qin(a string musical instrument),and qi(a strategic boardgame) are the four basic skills and disciplines of the Chinese literature.
Regarded as the most abstract and sublime form of art in Chinese culture ,”shu fa”(calligraphy) is often thought to be the most revealing character of one’s personalityDuring the imperial era,calligraphy was used as an important criteria for selection of executives to the imperial court.Unlike other visual art techniques,all calligraphy strokes are permanent and incorrigible,demanding careful planning and confident execution,like the skills required for an administrator executive.While one has to conform to the defined structure of words,the expression can be extremely creative.
Being one of the world's oldest continuously used and active writing systems, Chinese characters can be traced back to the Shang Dynasty (1600 BC-1046 BC). Over thousands of years, the writing of Chinese characters has been evolved into a highly regarded art form, which is often called Chinese calligraphy.
Calligraphy is considered as a treasured artistic form of Chinese culture. It is not merely a practical technique for writing Chinese characters or a tool for written communication, but also, more importantly, a unique expression of the spiritual world of the calligrapher.
Calligraphy conveys the emotions, esthetic feelings, moral integrity and character of the calligrapher. Appreciators of calligraphy can even tell the character, temper or the change of the calligrapher’s social situation by appreciating his/her work.
The ink stick, ink stone, writing brush and paper are the four essential implements of calligraphy. They are known together as the Four Treasures of the Study. These four "tools" have been employed by artists throughout China’s history, from ancient to modern times. Seals are stylized carvings of the artist's name, and it is customary for an artist to use both his/her signature and personal seal on finished paintings, poetry, calligraphy, documents and letters.
Categories
Chinese traditional calligraphy mainly falls into 6 categories: Seal Characters, Official Script, Formal Script, Running Script, Formal Script, Running Script, and Cursive Hand.
Seal Characters 篆书 (zhuan shu)
Dragon (龙) as a Seal Character
It can be divided into Big Seal Characters and Small Seal Characters. The former appeared in the Zhou Dynasty (1046 BC-256 BC) and evolved from oracle bone inscriptions. The neat structure of oracle bone inscriptions laid the foundation for the form of modern Chinese characters. The latter is more simple in form and more standardized in structure than the former. Small Seal Characters, known as Qin Seal Characters, were collected, compiled and prescribed by Li Si after the unification of China by the Qin Empire. Seal Characters are very elegant in style and are widely favored by people today in the creation of calligraphy works.
Official Script 隶书 (li shu)
Dragon (龙) in Official Script
It originated from the Eastern Han Dynasty (25-220). The rise of official script is another reform in Chinese characters, ushering in a new stage of the development of Chinese calligraphy. In fact, it is a transition period in the history of Chinese character development, laying a solid foundation for formal script. Official script features a flat, neat and refined structure. When the Eastern Han Dynasty began, the left-falling stroke and the right-falling stroke bent upwards. Other strokes were characterized by variations considered beautiful in calligraphy. The style of official script features diversification and it has high value for study.
Formal Script 楷书 (kai shu)
Dragon (龙) in Formal Script
It is also known as Zhengshu Script, and evolved from seal characters. It is simpler in structure and square in shape. To be specific, it is more standardized horizontally and vertically. The integral feature of formal script is neatness and orderliness, for which reason it is widely used and favored today.
Running Script 行书 (xing shu)
Dragon (龙) in Running Script
It is the cursive form of formal script. When carefully written with distinguishable strokes, running script characters look more like formal script, while when swiftly written, they look more like cursive hand. It was created ring the Han Dynasty (202 BC-220 AD). In general, it is convenient and highly practical for writing.
Cursive Hand 草书 (cao shu)
Dragon (龙) in Cursive Hand
Cursive hand is characterized by simplified and sketchy forms of characters. It was formed around the Western Han Dynasty (206 BC-8 AD) and became prevalent in the Eastern Han Dynasty (25-220). It has concise structures with borrowed components. Although it looks irregular, cursive hand has high artistic value beyond its practical worthiness.
这是专门介绍中国的书法(毛笔书法)的。
Chinese Calligraphy
The Chinese Brush Calligraphy is one of the traditional four arts which was once an important critical standard for the Chinese literati in the imperial era and now prevails not only in China but also worldwide as a unique branch of art.
Calligraphy is so abstract and sublime that in Chinese culture it is universally regarded to be the most revealing power of a person. While one has conformed to the defined structure of words, the expression can be displayed with great creativity by indivials.
To become an artist or expert in calligraphy, one has to practice word by word and stroke by stroke until the spirit of the practice gets into one's mind. Just as Chinese Qi Gong, the Chinese brush calligraphy can temper a person into a state in which one can apply subconsciousness got from the daily practice to control the concentration of ink and the compatibility of font and size of each piece or word.
In contrast to the Western calligraphy, diffusing ink blots and dry brush strokes are viewed as a natural and free impromptu expression. All the varieties of the operation depend on the mental exercise that coordinates the mind and the body to perform the proper sense to choose the proper way in expressing the content of the passage.
Calligraphy is considered as an active way of keeping one fit and health for the practice is either relaxing or self-entertaining. Historically, many calligraphy artists both in China and Japan were well known for their longevity.
__________
找的辛苦。
望彩乃。
❼ 中国书法艺术的形成和发展与汉字的产生和演变有着密不可分的关系 英语翻译,用形式主语
The formation and development of Chinese calligraphy is closely related to the generation and evolution of Chinese characters.
中国:China; the People's Republic of China; Sino-; PRC
书法:calligraphy; handwriting; penmanship; hand; pencraft
艺术:art; skill; craft; conforming to good taste
形成和发展:formation and development
汉字:Chinese character; Chinese ideograph; sinogram
产生:proce; engender; emerge; come into being; bring
演变:evolution; evolvement; evolve; develop; outcome
密不可分:interwovenness
关系:relationship; relation; nexus; filiation
(7)中国书法历史英文扩展阅读:
1、中国的文字始于黄河中游的“仰韶文化时期”,书法艺术也从甲骨文开始。历经2000多年的沿袭和发展,不同时期的书法艺术都表现着不同特定时期的社会经济发展和人们的价值取向。
2、中国的书法艺术兴始于汉字的产生阶段,“声不能传于异地,留于异时,于是乎文字生。文字者,所以为意与声之迹。”因此,产生了文字。 书法艺术的第一批作品不是文字,而是一些刻画符号——象形文字或图画文字。汉字的刻画符号,首先出现在陶器上。最初的刻画符号只表示一个大概的混沌的概念,没有确切的含义。
❽ 谁有关于中国书法的英文介绍
1、英文
Chinese calligraphy is an ancient writing art of Chinese characters. From oracle bone inscriptions.
stone drum inscriptions and bronze inscriptions (Zhong Dingwen) to large seal inscriptions, small seal inscriptions and official scripts, to cursive scripts.
regular scripts and running scripts of the Eastern Han, Wei and Jin Dynasties, Chinese calligraphy has been exuding artistic charm.
Calligraphy is a unique traditional art in China. Chinese characters were created by the working people. They began to record things by pictures.
After thousands of years of development, they have evolved into today's characters. Because their ancestors invented writing with brushes, they have proced calligraphy.
From ancient times to modern times, brush writing has been the main way to write Chinese characters. As for other writing forms, such as hard pen, finger book, etc.
their writing rules are not quite different from brush writing, but basically similar.
Calligraphy refers to the writing style, structure and constitution according to the characteristics and meanings of the characters, making it an aesthetic work of art.
2、中文
中国书法是一门古老的汉字的书写艺术,从甲骨文、石鼓文、金文(钟鼎文)演变而为大篆、小篆、隶书,至定型于东汉、魏、晋的草书、楷书、行书等,书法一直散发着艺术的魅力。
书法是中国特有的一种传统艺术。中国汉字是劳动人民创造的,开始以图画记事,经过几千年的发展,演变成了当今的文字,又因祖先发明了用毛笔书写,便产生了书法。
古往今来,均以毛笔书写汉字为主,至于其他书写形式,如硬笔、指书等,其书写规律与毛笔字相比,并非迥然不同,而是基本相通。
书法是指按照文字特点及其含义,以其书体笔法、结构和章法书写,使之成为富有美感的艺术作品。
(8)中国书法历史英文扩展阅读:
中国的历史文明是一个历时性、线性的过程,中国的书法艺术在这样大的时代背景下展示着自身的发展面貌。
在书法的萌芽时期(殷商至汉末三国),文字经历由甲骨文、古文(金文)、大篆(籀文)、小篆、隶(八分)、草书、行书、真书等阶段,依次演进。
在书法的明朗时期(晋南北朝至隋唐),书法艺术进入了新的境界。由篆隶趋从于简易的草行和真书,它们成为该时期的主流风格。
大书法家王羲之的出现使书法艺术大放异彩,他的艺术成就传至唐朝倍受推崇。同时,唐代一群书法家蜂拥而起,如:虞世南、欧阳询、楮遂良、颜真卿、柳公权等大名家。
在书法造诣上各有千秋、风格多样。经历宋、元、明、清,中国书法成为一个民族符号,代表了中国文化博大精深和民族文化的永恒魅力。
参考资料来源:网络——中国书法