㈠ 有意义的英文单词都有哪些
grace 优美
eternity 永恒
tranquility 安宁
cherish 珍爱
pearl 珍珠
paradise 天堂
rainbow 彩虹
passion 热情
sweet 甜蜜
bless 祝福
造句:
Gracebewithyouall.Amen.
愿恩惠常与你们众人同在。
Butwhat aboutthereturnfrometernity?
但是什么将从永恒中归来呢?
Love,happinessandtranquilityare allcontagious.
爱、幸福与宁静都是有感染力的。
Lifeishope,soweshouldcherishlife.
生命就是希望,所以我们要珍爱生命.
beusedinjewelry.
真正的珍珠是在其中形成的,但不能用它来制作珠宝。
ThebirdofParadiseis fabled tohave nofeet.
相传天堂的鸟没有脚。
Abrightrainbowarchedabove.
一弯彩虹悬挂在天空。
Herpassionformehascooleddown.
她对我的热情已经冷下来了。
Sweetodours exhalefrom the flowers.
鲜花散发出芳香。
Inthisspecialfestival,Iblessyou!
在这个特殊的节日里我祝福你!
㈡ 新中国成立的历史意义用英语怎么说
The Historical Significance of The Establishment of New China
㈢ 最具历史意义的宝地 英文翻译
The most historic treasure place
historic:有历史意义复的
treasure place:宝地(你可以直接制网络这个词组,很多英语文章里都用到了这一词,反映出了其正确性和普遍应用性)
㈣ 具有历史性意义的英语怎么讲
要看具体语境,如果是“具有历史意义的某件事”,可说:the historic sth.
注意,这里要区别 historic 和 historical,前者强调其历史意义,后者是历史性的
㈤ 写一篇50字的英语小短文《有历史意义的名胜古迹》
打开童年的木匣,里面有许许多多的装饰品,老师您就是那闪闪发光的一颗.老师,是您教会了我“虚心竹有低头叶 傲骨梅无仰面花”,是您
教会了我“海纳百川
有容乃大”,是您那么悉心照料我们而不求回报.
如果说,我是花儿,那老师就是衬托花儿的绿叶;如果说,我是月亮,那么老师就是天边闪亮的星星;如果说,我是小树,那么老师就是修剪枝
叶的园丁.
您是春蚕,无怨无悔地吐丝,只为结出造福天下的茧;您是雨伞,义无返顾地被雨水打湿,只为保护千万被您悉心呵护的桃李;您是知识的船
浆,心甘情愿地辅佐架船人,只为带领心灵的旅客通往美好的远方……
记得刚进小学时,我还是一个害羞的小孩子,规规矩矩地坐在位置,一言不发,就像是做错事的小孩一样不敢说话.上课了,老师提出了问题,我
把头埋得低低的,生怕老师点我回答问题.真是不巧,老师偏偏点了我的名字,让我回答,我吓得话都不会说了,慌慌张张的站起来,不知道要说
什么,脸就像是刷了一层油漆,通红通红的.心想:这下完蛋了,老师肯定会批评我的,泪水不禁在眼眶里打转.您好像看穿了我的心思:“没
关系,慢慢说,说错了也没事,我不会批评你的.”有了老师的话当勇气,我用蚊子般的声音回答了问题,尽管我答得并不完整,但您带头的鼓起
掌来,表扬我回答得很好.从那以后,我不再像以前那样胆小.有了老师的鼓励,“胆小”已离我而去,这都要谢
㈥ 单词“有历史意义的”是什么 如题、 求英文单词:有历史意义的、
historic “有历史意思的” historical "在历史上存在过的"
㈦ “历史影响”、“历史意义”、“历史价值”和“历史遗迹”的英文分别是什么
historical influence 历史影响
historic significance 历史意义
historical value 历史价值
historic site 历史遗迹
其实你要注意historic,和historical的中文意义,两者是不回一样的。
historic,有历答史意义的, 历史的
historical,历史的, 历史上的, 史实的
㈧ 这本书是十分具有历史意义的。英文怎么说
This book is of great historic significance.
historic:具有历史意义的 historic book:史书(具有非常重要意义的)
historical:居于历史的 historical book:史书(类似传记,基于历史)
㈨ 我觉得英文中 有历史意义 不能单词直译,没得历史意义可以从单词翻译 比如 girlfriend
说的没错,不管哪抄种语言肯定和历史和文化有关,有些单词翻译成中文感觉意思变了,但中国古诗翻译成英语意思也会不一样吧,
但我学英语总不能了解了英语的历史再去学和使用吧,语言作为现在社会的一种工具,不管怎么翻译肯定得有一定的标准,最简单的就是对每个单词或对每个汉字进行直译了