导航:首页 > 文化发展 > 美国英语的发展历史

美国英语的发展历史

发布时间:2021-02-24 10:37:53

❶ 翻译几段英文有关美国英语的发展史很简单 在线等 谢绝机译

American English arrived in the continent of America in the year of 1607.There are 120 colonists crossing the Atlantic Ocean and coming to America in May Flower. It was the first time for them to establish a settlement of the Great Britain. In 1620, the first group of Puritans arrived in Massachusetts and it was the first colony of theirs. At the time the Britain was controlled under the first Elizabeth, so the settlers brought with them the language of English then, which was the starting of American English. From the time on, there became a dramatic change between Britain English and American English.As it is known to us,the Elizabeth period was the second section of the Renaissance in Britain, in which many masterpeices of Shakespeare's were written at this time. In the point of view on the development of English, English in Elizabeth Period was the early modern English. And at that time, there was a great change which happened in English.So it could be seen that American English, in the way of pronunciation,vocabulary, even grammar, inherited a lot from the traditional way, which could be contributed to the historic reason. Also, modern American English remained a lot of characters in that of the Elizabeth Period.

❷ 英语的发展史

英语发展史可以追溯到公元前500年左右。在大不列颠岛(Great Britain)上史料记载的最早的语言是公元前500年左右的凯尔特语(Celtic)。公元前55年,罗马人入侵大不列颠,并一直占领了大约500多年,拉丁语进入了该地区,并成为官方语言,凯尔特语的地位下降。约公元449年,居住于丹麦与德国北部的3个日耳曼人部族趁罗马帝国衰落入侵到大不列颠岛上。他们分别是盎格鲁人(Angles,入侵日德兰半岛中部)、萨克逊人(Saxons,入侵日德兰半岛南部)和朱特人(Jutes,入侵日德兰半岛北部)。在语言上,他们取代了当时该地所使用的凯尔特语。这三个日耳曼部族方言随着社会发展,逐渐融合为一种新的语言,即盎格鲁一萨克逊语(Anglo-Saxon),这就是后来形成的英语的基础。到公元700年,人们把大不列颠岛上三部族混合形成的语言称为Englisc。到公元1000年,岛上整个国家被称作Englaland。这两个词后来就演变成English(英语)和England(英格兰或英国)这就是English和England两个词的历史由来。

8世纪末,丹麦人大批入侵英国,在其东北部建立丹麦区,持续了近300年,当时所带来的斯堪的那维亚语对英语的发展有很大影响。公元1066年,法国的诺曼蒂公爵侵人英国,并加冕为英国国王,建立了诺曼蒂王朝,一直延续到1154年。在诺曼蒂王朝统治期间,英国实际上存在着三种语言,法语是官方语言;拉丁语是宗教语言,用于阅读圣经、教堂宗教活动;英语则是下层社会劳动者用的世俗语言。法语在英国的特殊地位一直延续到14世纪,法院、学校、宫廷分别于1362年、1385年、1399年才停止使用法语。1382年用英语书写的圣经出现,才结束了拉丁语的宗教语言地位。这时英语才成为英国的全民语言。因此英语中保留着大量的法语词汇(如age,air,brush,cry,bourgeoisie)和拉丁语词汇(angel,candle,moke,pope)。

在“文艺复兴”时期(14世纪-16世纪),由于人们对古希腊、古罗马文化表现出浓厚的研究兴趣,英语又吸收了大量古代社会及当时欧洲大陆文化精华,词汇大增。例如来自希腊语的geometry,astronomy,botany;法语的comrade,alloy,surpass;西班牙语的banana,cocoa,mosquito;意大利语的violin,piazza。

18世纪后,英国的工业革命兴起,对殖民地的争夺使英语随着帝国的发展走向世界。因此,在与各地交往中吸收大量新词汇。如来自非洲的zebra,chim-pazee;来自印度的cashmere,shampoo;来自汉语的tea,litchi;来自澳大利亚的kangaroo,boomerang;来自西印度群岛的cannibal,canoe。由于英国殖民地的发展与向海外的大量移民,英语亦从其本土向国外传播(例如BBC英语广播电台)。

目前在英国以外,把英语作为第一语言(即母语,Native language)的国家有爱尔兰(Ireland)、美国(America)、澳大利亚(Australia)、新西兰(New Zealand)、圭亚那(Guyana)、巴哈马(The Bahamas)、巴巴多斯(Barbados)、百慕大(Bermuda)、牙买加(Jamaica)、圣克里斯多福及尼维斯(Saint Christopher and Nevis)、特立尼达和多巴哥(Trinidad and Tobago),在加拿大(Canada)大部分人说英语;把英语作为官方语言的国家有尼日利亚、加纳、肯尼亚、乌干达、坦桑尼亚、赞比亚、津巴布韦、南非、新加坡、印度、菲律宾等国;作为第二语言的有丹麦、芬兰、瑞典、挪威、冰岛等国。英语逐渐发展成为一种世界语言,在外交上的地位也取代了法语,成为今天世界政治、经济、科技、文化交流最重要的语言。虽然以英语为母语的国家有前面列举的好几个,但我们还是推荐找外教以美国、加拿大、英国为主。

英语也存在着地域性差异。在英国本土,由于原来由日德兰半岛来到大不列颠岛的盎格鲁人、萨克逊人、朱特人分别定居于不同地点,这就使英语的发展在起始时期就出现地域差别。随着工业与城市的发展,伦敦不仅成为全国最大的城市,而且也吸收了国内各方言区来的居民,各种方言相互融合,以伦敦地区作为全国文化中心的牛津和剑桥所用的语言便成为英国的标准语,再通过广播和电视向全国及国外传播,使国内语言及海外英语逐渐统一。

2.英语发展史:英语的扩散和发展

在英国本土以外,通过移民与政治等作用,英语的分布范围逐渐扩大。同时,由于空间上与本土距离较远以及接受地的客观原因而出现英语的国外方言,主要有美国英语、澳大利亚英语、南非英语和印度英语等。其中,美国英语是英语在英国本土外使用最广,也是最重要的英语方言。从总体上来讲,目前美国英语在中国也最为流行。

17世纪时,英国移民开始在北美洲(现美国的东海岸)进行殖民活动。后来,移民人数增多,遂于沿海建立了13个殖民地。这13个殖民地经过独立运动,后建立了美国,并成为美国最初的13州。它们脱离了与英国的从属关系,所以当时移民所讲的英语就成为美国的语言。

由于美国与英国中间有大西洋相隔,两边人员来往、语言交流受到影响,两地的英语逐渐产生差异。美国英语方言主要分新英格兰、大西洋沿岸中部和南方三种。新英格兰方言区是以马萨诸塞州为中心的美国东北地区。该地居民都是英格兰人移民,三分之二来自东安利亚的清教徒,少数来自英格兰北部,是比较纯的英格兰英语。大西洋沿岸中部方言区以宾夕法尼亚州为中心,早期该地是来自英格兰北部的移民,后来则多为来自苏格兰、爱尔兰的移民,除定居宾夕法尼亚州外,还波及新泽西州和特拉华州。后来进入的移民还有荷兰人、德国人、瑞典人。

南方方言区以弗吉尼亚州为最早的核心区。移民来自英格兰,其中约一半来自英格兰的西南部。后来,随着美国在越过阿巴拉契亚山脉向西发展过程中,三个方言区的进展各有不同。新英格兰方言除围绕大湖南岸外,还出现以西雅图、旧金山和盐湖城为中心的三个语言岛。大西洋沿岸中部方言向西进入俄亥俄州等地,直达南、北国境线,成为美国最大方言区。

❸ 英语的发展历史

英语发展史可以追溯到公元前500年左右。在大不列颠岛(Great Britain)上史料记载的最早的语言是公元前500年左右的凯尔特语(Celtic)。公元前55年,罗马人入侵大不列颠,并一直占领了大约500多年,拉丁语进入了该地区,并成为官方语言,凯尔特语的地位下降。约公元449年,居住于丹麦与德国北部的3个日耳曼人部族趁罗马帝国衰落入侵到大不列颠岛上。他们分别是盎格鲁人(Angles,入侵日德兰半岛中部)、萨克逊人(Saxons,入侵日德兰半岛南部)和朱特人(Jutes,入侵日德兰半岛北部)。在语言上,他们取代了当时该地所使用的凯尔特语。这三个日耳曼部族方言随着社会发展,逐渐融合为一种新的语言,即盎格鲁一萨克逊语(Anglo-Saxon),这就是后来形成的英语的基础。到公元700年,人们把大不列颠岛上三部族混合形成的语言称为Englisc。到公元1000年,岛上整个国家被称作Englaland。这两个词后来就演变成English(英语)和England(英格兰或英国)这就是English和England两个词的历史由来。

8世纪末,丹麦人大批入侵英国,在其东北部建立丹麦区,持续了近300年,当时所带来的斯堪的那维亚语对英语的发展有很大影响。公元1066年,法国的诺曼蒂公爵侵人英国,并加冕为英国国王,建立了诺曼蒂王朝,一直延续到1154年。在诺曼蒂王朝统治期间,英国实际上存在着三种语言,法语是官方语言;拉丁语是宗教语言,用于阅读圣经、教堂宗教活动;英语则是下层社会劳动者用的世俗语言。法语在英国的特殊地位一直延续到14世纪,法院、学校、宫廷分别于1362年、1385年、1399年才停止使用法语。1382年用英语书写的圣经出现,才结束了拉丁语的宗教语言地位。这时英语才成为英国的全民语言。因此英语中保留着大量的法语词汇(如age,air,brush,cry,bourgeoisie)和拉丁语词汇(angel,candle,moke,pope)。

在“文艺复兴”时期(14世纪-16世纪),由于人们对古希腊、古罗马文化表现出浓厚的研究兴趣,英语又吸收了大量古代社会及当时欧洲大陆文化精华,词汇大增。例如来自希腊语的geometry,astronomy,botany;法语的comrade,alloy,surpass;西班牙语的banana,cocoa,mosquito;意大利语的violin,piazza。

18世纪后,英国的工业革命兴起,对殖民地的争夺使英语随着帝国的发展走向世界。因此,在与各地交往中吸收大量新词汇。如来自非洲的zebra,chim-pazee;来自印度的cashmere,shampoo;来自汉语的tea,litchi;来自澳大利亚的kangaroo,boomerang;来自西印度群岛的cannibal,canoe。由于英国殖民地的发展与向海外的大量移民,英语亦从其本土向国外传播(例如BBC英语广播电台)。

目前在英国以外,把英语作为第一语言(即母语,Native language)的国家有爱尔兰(Ireland)、美国(America)、澳大利亚(Australia)、新西兰(New Zealand)、圭亚那(Guyana)、巴哈马(The Bahamas)、巴巴多斯(Barbados)、百慕大(Bermuda)、牙买加(Jamaica)、圣克里斯多福及尼维斯(Saint Christopher and Nevis)、特立尼达和多巴哥(Trinidad and Tobago),在加拿大(Canada)大部分人说英语;把英语作为官方语言的国家有尼日利亚、加纳、肯尼亚、乌干达、坦桑尼亚、赞比亚、津巴布韦、南非、新加坡、印度、菲律宾等国;作为第二语言的有丹麦、芬兰、瑞典、挪威、冰岛等国。英语逐渐发展成为一种世界语言,在外交上的地位也取代了法语,成为今天世界政治、经济、科技、文化交流最重要的语言。虽然以英语为母语的国家有前面列举的好几个,但我们还是推荐找外教以美国、加拿大、英国为主。

英语也存在着地域性差异。在英国本土,由于原来由日德兰半岛来到大不列颠岛的盎格鲁人、萨克逊人、朱特人分别定居于不同地点,这就使英语的发展在起始时期就出现地域差别。随着工业与城市的发展,伦敦不仅成为全国最大的城市,而且也吸收了国内各方言区来的居民,各种方言相互融合,以伦敦地区作为全国文化中心的牛津和剑桥所用的语言便成为英国的标准语,再通过广播和电视向全国及国外传播,使国内语言及海外英语逐渐统一。

2.英语发展史:英语的扩散和发展

在英国本土以外,通过移民与政治等作用,英语的分布范围逐渐扩大。同时,由于空间上与本土距离较远以及接受地的客观原因而出现英语的国外方言,主要有美国英语、澳大利亚英语、南非英语和印度英语等。其中,美国英语是英语在英国本土外使用最广,也是最重要的英语方言。从总体上来讲,目前美国英语在中国也最为流行。

17世纪时,英国移民开始在北美洲(现美国的东海岸)进行殖民活动。后来,移民人数增多,遂于沿海建立了13个殖民地。这13个殖民地经过独立运动,后建立了美国,并成为美国最初的13州。它们脱离了与英国的从属关系,所以当时移民所讲的英语就成为美国的语言。

由于美国与英国中间有大西洋相隔,两边人员来往、语言交流受到影响,两地的英语逐渐产生差异。美国英语方言主要分新英格兰、大西洋沿岸中部和南方三种。新英格兰方言区是以马萨诸塞州为中心的美国东北地区。该地居民都是英格兰人移民,三分之二来自东安利亚的清教徒,少数来自英格兰北部,是比较纯的英格兰英语。大西洋沿岸中部方言区以宾夕法尼亚州为中心,早期该地是来自英格兰北部的移民,后来则多为来自苏格兰、爱尔兰的移民,除定居宾夕法尼亚州外,还波及新泽西州和特拉华州。后来进入的移民还有荷兰人、德国人、瑞典人。

南方方言区以弗吉尼亚州为最早的核心区。移民来自英格兰,其中约一半来自英格兰的西南部。后来,随着美国在越过阿巴拉契亚山脉向西发展过程中,三个方言区的进展各有不同。新英格兰方言除围绕大湖南岸外,还出现以西雅图、旧金山和盐湖城为中心的三个语言岛。大西洋沿岸中部方言向西进入俄亥俄州等地,直达南、北国境线,成为美国最大方言区。

至于简化,楼主可以自己试试!

❹ 美国英语的形成

美国英语(American English或U.S. English,又称美式英语)是在美国使用的一种英语形式。它在美国是最主要的语言。根据1990年人口普查,97%的美国居民可以“好”或“很好”的使用英语,只有0.8%的人完全不使用英语,而1890年有3.6%。到2005年,三分之二以上的英语母语者使用美式英语。

历史
英国于北美殖民时期,英语便开始传入北美洲。以英语为母语者第一次迁移到美国的移民潮是在17世纪。与此同时,在北美也有使用荷兰语、法语、西班牙语和瑞典语的人。

维吉尼亚詹姆斯敦成立于1607年(英国在北美的第一个殖民地)。
新英格兰普利茅斯殖民地成立于1602年的马萨诸塞州普利茅斯。
1664年,英国部队占领新尼德兰。
1763年,英国取得了新法兰西这片法国殖民地和西班牙的殖民地佛罗里达。

语音
与英式英语相比,很多方面美式英语在音韵上是趋于保守的。有人认为一些北美乡下的口音和伊丽莎白一世时期的英语一样,这点尚在讨论。不过与当代英格兰本土口音相比,美国中西部和北部的标准美式英语在发音上还要更接近于17世纪的英语。美式英语发音保守的主要原因是它混杂了来自不列颠群岛的各种方言。美国东岸地区因为和英格兰关系密切,以当时英国仍然处于优势地位,在英式英语发展的同时美国东岸口音也随之发生变化。美国内陆地区和英国接触相对较少,原先的口音就在很大程度上彼保留了下来了。

大多数当代北美英语都有卷舌音(rhotic,又称翘舌音),字母r在辅音前也要发“儿化音”;虽然当今英式英语没有卷舌音,但在17世纪时英格兰各地全是这样。受爱尔兰英语及苏格兰英语的影响,卷舌音更是进一步在美国发展。大多数北美英语方言中,字母R的发音都是一个卷舌半元音,而不是颤音。“er”音在fur(重读)和butter(非重读)中,用国际音标标记为[ɝ]和[ɚ],但在美式英语中是一个“儿化的单元音”。

英式英语其他的一些改变也没有岀现在美语中,如:

当单独岀现在辅音[f], [s], [θ], [ð], [z], [v]之前或[n]之后时,[æ]要变音至[ɑ]。因此英式英语和美式英语在bath、dance此类字词的发音上有明显的不同。除新英格兰地区外,美国其他地方都没有发生这种变化。
[t]变音至声门塞音[ʔ],如bottle发音为/bɒʔəl/。不过要十分注意的是,英式英语中这个变化并不普遍,英式“标准发音”中同样也没有包括这种情况;在北美大部分方言中也根本没有变化,但在美国东岸这个变化就非常明显,也包括加拿大的纽芬兰英语。

另一方面,北美英语的发音几百年来也产生了一些变化而在英国是没有发生的(起码在标准口音中)。很多都属于音素变化:

[ɑ:]和[ɒ]两个音合并为[ɑ:],造成father和bother押韵。在北美英语中极为普遍,除波士顿口音外,其他几乎全部美式口音都发生了这种变化。
[ɒ]和[ɔ:]两个音合并为[ɔ:],也称作cot-caught合并,即cot和caught成为同音字。新英格兰东部、匹兹堡周围和大平原以西的口音都发生了这种变化。
字母r之前,[ɛə]、[ɛ]和[æ]三个音合并为[ɛɹ]。对很多美式英语使用者来讲,Mary、merry和marry这三个是同音字。但有些时候这种情况并不明显,而且祗有两个是同音素。
字母r之前,[ɪ]和[iː]两个音合并为[ɪ],Sirius和serious变成同音字,mirror和nearer押韵。
字母r之前,[ʌ]和[ɝ]两个音合并为[ɝ],furry和hurry押韵。
北美一些地区,有一些字词在颚音后[ʊɹ]和[ɝ]这两个音合并为[ɝ],cure、pure、mature、sure都与fir押韵。
[n]、[d]、[t]、[s]、[z]和[l]之后,[j]音消失,所以new、ke、Tuesday、suit、resume和luteare分别发音为/nuː/、/ːk/、/tuːzdeɪ/、/suːt/、/ɹɪzuːm/、/luːt/.
不同口音中的[æ]音拉长变化。宾夕法尼亚州到纽约市这带地方的口音中就很明显,如“Yes, I can [kæn]”和“tin can [keən]”。
在弱化元音之前,[t]和[d]音都变成齿龈轻击音,如ladder和latter几乎是同音字,也许祗能通过前面元音的拖长程度来区分。有的时候这种合并并不完全,在各地情况也不一样。
[n]和非重读元音之间的[t]音会消失,造成winter和winner听起来相同。当t所在的音节重读时就没有这种情况。
很多北美口音中,在鼻辅音之前,[ɛ]音上升到[ɪ]音,造成pen和pin同音。这种变化起源于美国南部方言,已经遍及中西部和西部地区。

英式英语和美式英语中共有的合并包括:

字母r之前,[ɔ:]和[əʊ]两个音合并为[ɔ:],造成horse/hoarse、corps/core、for/four、morning/mourning等词同音。在新英格兰东部和纽约-新泽西地区的古方言中这些词之间仍然有区别,但今日这种变化也广泛渗透著这些地区了。在南海岸和黑人英语中也许还存在一些区别,不过[əʊɹ]已经大体上和[uːɹ]音合并在了一起。
[w]之前的[h]音消失。比如wine/whine、wet/whet、Wales/whales、wear/where等同音字。美国南部和西部的一些方言中,这些字词仍然存在着区别,但这种合并的趋势在今日越来越广泛。
]

美国英语和英国英语的差异
美国英语和英国英语有一些小的差异存在于拼写和语法上,其中一部份是美国英语把英国英语中不规则的拼写法规律化。与20世纪的语言改革不同(例如土耳其的字母改革,挪威的拼写改革),美国的拼写改变不是由政府驱动的,而是由课本或字典的编撰者发起的。

美国的第一本字典是由诺亚·韦伯斯特于1828年编写的。当时美国是一个新兴国家。韦伯斯特为了显示当时美国方言是有别于英国的,所以他编写了这本字典,内里包含了很多与标准写法不同的字词。很多次都是由韦伯斯特首先发起的。韦伯斯特也支持当时很多字词的“简化”。不过,他提倡的简化词汇中有很多(不是所有)与原来的字词并行为人们日常普遍使用,使得当时情况进一步混乱。

很多美式英语字词从标准英式英语中缩减。一些例如像centre(中心)被center取代,并且还有很多不同的写法。然而,美式英语更喜欢发音上较长的单词,而英式英语偏于省略式:如美式英语常用transportation,英式英语常用transport。另外,英式英语更多选用逆构词法:如从burglar这个词衍生岀的动词,在美式英语中变成burglarize,而在英式英语中便更变成了burgle。

❺ 美国英语的形成

美国英语(American English或U.S. English,又称美式英语)是在美国使用的一种英语形式。它在美国是最主要的语言。根据1990年人口普查,97%的美国居民可以“好”或“很好”的使用英语,只有0.8%的人完全不使用英语,而1890年有3.6%。到2005年,三分之二以上的英语母语者使用美式英语。

历史
英国于北美殖民时期,英语便开始传入北美洲。以英语为母语者第一次迁移到美国的移民潮是在17世纪。与此同时,在北美也有使用荷兰语、法语、西班牙语和瑞典语的人。

维吉尼亚詹姆斯敦成立于1607年(英国在北美的第一个殖民地)。
新英格兰普利茅斯殖民地成立于1602年的马萨诸塞州普利茅斯。
1664年,英国部队占领新尼德兰。
1763年,英国取得了新法兰西这片法国殖民地和西班牙的殖民地佛罗里达。

语音
与英式英语相比,很多方面美式英语在音韵上是趋于保守的。有人认为一些北美乡下的口音和伊丽莎白一世时期的英语一样,这点尚在讨论。不过与当代英格兰本土口音相比,美国中西部和北部的标准美式英语在发音上还要更接近于17世纪的英语。美式英语发音保守的主要原因是它混杂了来自不列颠群岛的各种方言。美国东岸地区因为和英格兰关系密切,以当时英国仍然处于优势地位,在英式英语发展的同时美国东岸口音也随之发生变化。美国内陆地区和英国接触相对较少,原先的口音就在很大程度上彼保留了下来了。

大多数当代北美英语都有卷舌音(rhotic,又称翘舌音),字母r在辅音前也要发“儿化音”;虽然当今英式英语没有卷舌音,但在17世纪时英格兰各地全是这样。受爱尔兰英语及苏格兰英语的影响,卷舌音更是进一步在美国发展。大多数北美英语方言中,字母R的发音都是一个卷舌半元音,而不是颤音。“er”音在fur(重读)和butter(非重读)中,用国际音标标记为[ɝ]和[ɚ],但在美式英语中是一个“儿化的单元音”。

英式英语其他的一些改变也没有岀现在美语中,如:

当单独岀现在辅音[f], [s], [θ], [ð], [z], [v]之前或[n]之后时,[æ]要变音至[ɑ]。因此英式英语和美式英语在bath、dance此类字词的发音上有明显的不同。除新英格兰地区外,美国其他地方都没有发生这种变化。
[t]变音至声门塞音[ʔ],如bottle发音为/bɒʔəl/。不过要十分注意的是,英式英语中这个变化并不普遍,英式“标准发音”中同样也没有包括这种情况;在北美大部分方言中也根本没有变化,但在美国东岸这个变化就非常明显,也包括加拿大的纽芬兰英语。

另一方面,北美英语的发音几百年来也产生了一些变化而在英国是没有发生的(起码在标准口音中)。很多都属于音素变化:

[ɑ:]和[ɒ]两个音合并为[ɑ:],造成father和bother押韵。在北美英语中极为普遍,除波士顿口音外,其他几乎全部美式口音都发生了这种变化。
[ɒ]和[ɔ:]两个音合并为[ɔ:],也称作cot-caught合并,即cot和caught成为同音字。新英格兰东部、匹兹堡周围和大平原以西的口音都发生了这种变化。
字母r之前,[ɛə]、[ɛ]和[æ]三个音合并为[ɛɹ]。对很多美式英语使用者来讲,Mary、merry和marry这三个是同音字。但有些时候这种情况并不明显,而且祗有两个是同音素。
字母r之前,[ɪ]和[iː]两个音合并为[ɪ],Sirius和serious变成同音字,mirror和nearer押韵。
字母r之前,[ʌ]和[ɝ]两个音合并为[ɝ],furry和hurry押韵。
北美一些地区,有一些字词在颚音后[ʊɹ]和[ɝ]这两个音合并为[ɝ],cure、pure、mature、sure都与fir押韵。
[n]、[d]、[t]、[s]、[z]和[l]之后,[j]音消失,所以new、ke、Tuesday、suit、resume和luteare分别发音为/nuː/、/ːk/、/tuːzdeɪ/、/suːt/、/ɹɪzuːm/、/luːt/.
不同口音中的[æ]音拉长变化。宾夕法尼亚州到纽约市这带地方的口音中就很明显,如“Yes, I can [kæn]”和“tin can [keən]”。
在弱化元音之前,[t]和[d]音都变成齿龈轻击音,如ladder和latter几乎是同音字,也许祗能通过前面元音的拖长程度来区分。有的时候这种合并并不完全,在各地情况也不一样。
[n]和非重读元音之间的[t]音会消失,造成winter和winner听起来相同。当t所在的音节重读时就没有这种情况。
很多北美口音中,在鼻辅音之前,[ɛ]音上升到[ɪ]音,造成pen和pin同音。这种变化起源于美国南部方言,已经遍及中西部和西部地区。

英式英语和美式英语中共有的合并包括:

字母r之前,[ɔ:]和[əʊ]两个音合并为[ɔ:],造成horse/hoarse、corps/core、for/four、morning/mourning等词同音。在新英格兰东部和纽约-新泽西地区的古方言中这些词之间仍然有区别,但今日这种变化也广泛渗透著这些地区了。在南海岸和黑人英语中也许还存在一些区别,不过[əʊɹ]已经大体上和[uːɹ]音合并在了一起。
[w]之前的[h]音消失。比如wine/whine、wet/whet、Wales/whales、wear/where等同音字。美国南部和西部的一些方言中,这些字词仍然存在着区别,但这种合并的趋势在今日越来越广泛。
]

美国英语和英国英语的差异
美国英语和英国英语有一些小的差异存在于拼写和语法上,其中一部份是美国英语把英国英语中不规则的拼写法规律化。与20世纪的语言改革不同(例如土耳其的字母改革,挪威的拼写改革),美国的拼写改变不是由政府驱动的,而是由课本或字典的编撰者发起的。

美国的第一本字典是由诺亚·韦伯斯特于1828年编写的。当时美国是一个新兴国家。韦伯斯特为了显示当时美国方言是有别于英国的,所以他编写了这本字典,内里包含了很多与标准写法不同的字词。很多次都是由韦伯斯特首先发起的。韦伯斯特也支持当时很多字词的“简化”。不过,他提倡的简化词汇中有很多(不是所有)与原来的字词并行为人们日常普遍使用,使得当时情况进一步混乱。

很多美式英语字词从标准英式英语中缩减。一些例如像centre(中心)被center取代,并且还有很多不同的写法。然而,美式英语更喜欢发音上较长的单词,而英式英语偏于省略式:如美式英语常用transportation,英式英语常用transport。另外,英式英语更多选用逆构词法:如从burglar这个词衍生岀的动词,在美式英语中变成burglarize,而在英式英语中便更变成了burgle。

美语借词(英式不常见)
由于受到非英语使用者的语言的影响,美国英语进一步改变。例如在美语单词中有很多是来源于西班牙语和印第安语。

下面是一些常用的美语借词(在英式英语中并不常用,很多是借著美国娱乐界的影响传而播的):

来自非洲语言:

gumbo 秋葵

来自荷兰语:

cookie 小甜饼
kill 水道,小河

来自法语(很多词只出现在路易斯安那州):

banquette 垫高的人行道、射击踏垛(常为地方用法)
beignet 带馅煎饼
boudin 猪血香肠
café au lait 牛奶咖啡
chowder 杂烩炖汤
étouffée 蔬菜海鲜辣炖汤(常为地方用法)
jambalaya 什锦饭
lagniappe 商店给顾客的小赠品(常为地方用法)
pain per 新奥尔良风格的法式烤面包
pirogue 挖空树干做成的独木舟(常为地方用法)
praline 果仁糖
zydeco 柴迪科舞(常为地方用法)

来自印第安语:

bayou 长沼
chinook 奇努克风(山上吹下的干燥暖风)
squash 南瓜
succotash 豆煮玉米

来自西班牙语:

adobe 砖坯(起先是阿拉伯语)
arroyo 旱谷、河床
barrio 行政区域(尤其是拉丁族裔居住地)
burro 驴
desperado 亡命徒
fiesta 节日(尤其是西班牙和拉美通过游行、舞蹈庆祝的圣人节日)
frijoles 菜豆
hacienda 大庄园
hombre 男人(在英语中祗有男人的意思)
mesa 平顶山
pronto 很快地

来自意第绪语:

klutz 笨手笨脚的人
kvetch 抱怨
lox 熏鲑鱼
schlep 费劲携带
schmuck 笨蛋、蠢货
schmutz 垃圾
shlemiel 笨拙的人

来自日语:

tycoon 企业大亨(原日文汉字:大君)(原著者,这会否是源于昔日广东话之“大官”而来,而非是日文?这非政府官员之“官”,而是旧时庸人称少爷为大官之“官”。)
honcho 老板、头头(原日文汉字:班长)

更多的详细信息,请参看美国英语和英国英语的差别

地区差异
在书面语上,虽然美式英语在美国已经相当标准化了,但是,不同的口头语俚语仍然存在。有几个尤为明显的不同区域(例如纽约和新泽西州)不仅在发音上,甚至在词汇上也有所不同。

传统上大多数意见认为,“美国普通话”和它的口音(General American,有时也称“标准中西部美语”)是不成文的标准方言和口音。不过很多语言学家宣称,从20世纪60年代或20世纪70年代起,加利福尼亚英语因著在美国娱乐业的中心地位,使之成为事实上的标准。也有人认为,娱乐业虽然在加州,但使用的仍然是中西部美语。一般认为,加利福尼亚英语中的一些特点,尤其是cot-caught合并现象,并不属于标准范畴。

北美的方言在东岸地区变化很大。而波士顿、费城、查尔斯顿(南卡罗莱纳州)和新奥尔良这些重要的文化中心城市在口音和语言使用上对周边地区影响很大。

非裔美语也包含有很多独特的形式。

❻ 英语的发展史

卢恩语(Futhark)→古英语(即盎格鲁-撒克逊语)(Old English、Anglo-Saxon)→英国英语(English)

1.英语的发展要追溯到公元410年,罗马人离开不列颠之后,日耳曼部族包括盎格鲁、萨克逊开始涌入。

2.罗马人走了,没有留下他们使用的拉丁语。反倒是实用的盎格鲁萨克逊语言进入到当地人的语言,带去了新的词汇。

3.公元597年,基督教传入英国。基督教的流行,使当地人更容易接受拉丁文的怪字,如“martyr(烈士)”, “bishop”和 “font”。

4.公元800年,丹麦人入侵英国。维京语言给英语带来了好战意味明显的词汇,英语中共有2000个词汇源于维京人。

5.1066年,征服者威廉入侵不列颠,带来了来自海峡对岸的法语。法语成为了上层阶级与官方事务用语。总的来讲,英文大概从诺曼语中吸收了一万多个单词。

6.1337 年,英法百年战争开始。在这116年的争斗中,英语吸收了法语中的战争词汇,如“armies”, “navies” 及 “soldiers“, 并逐步取代法语,成为当权者的语言。

7.100年之后诞生了莎士比亚。字典告诉我们,莎士比亚大概发明了2000多个新字,包括好用的词汇还有很多当时的流行词汇。

8.1611年出现了詹姆士王版圣经。新圣经使用了所有人都能理解的语言,使得圣经中的教训不再是“王宫粉墙上”的文字,而是手中的小册,并有传教士在每间教堂宣传。

9.17世纪,科学得到了迅速的发展。皇家学院的科学家们一开始用拉丁文沟通,后来发现其实用自己的母语英文会更简洁。新事物的发现产生了许多新的词汇。

10.在日不落帝国迅速扩张时期,英语从殖民地不同的语言中吸收了许多新的词汇与表达。据统计,在1815年到1914年期间,新变种的英文得以在世界各地发展。

11.随着英文向四面八方扩张,词典编纂者也随之出现,这些人想要解决拼字不统一的无政府状态。于是约翰逊博士花了九年编成了一本英文字典,促成了拼写的统一。

12.英语由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊以及朱特部落的白人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。

13.在19至20世纪,英国以及美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。

(6)美国英语的发展历史扩展阅读

古英语受低地日耳曼语影响很大,比如动词,基本词汇,发音,复合词结构,形态变化很复杂,但是与现代的标准德语还是有很大的区别。

现代英语并非起源或演变自罗曼语族亦或是法语,但是数万现代英语词汇,很大一部分来自法语,约5万英语词汇与法语接近甚至是完全相同,现代英语和多数现代欧洲语言都改用字母拼写。

现代英语所使用的拼写字母,也是完全借用了26个字母。所谓“英语字母”,就是古罗马人在书写时所使用的拼写字母。

英语开始以拉丁字母作为拼写系统大约是在公元六世纪盎格鲁撒克逊时代。

参考资料

英语-网络

❼ 英语的发展史!!!!

公元1066年,割据法兰西王国西北部的诺曼底公爵威廉一世征服英格兰王国,成为英格兰国王,所有的英国贵族也都换成法国人,并且和法国本土的贵族通婚。诺曼征服的三百余年间,英格兰王国的君主与贵族都讲法语,教士们则习用拉丁语,中古英语。1500年左右,中古英语演变成为近代英语。

公元1-5世纪大不列颠岛东南部为罗马帝国所统治。罗马人撤走之后,欧洲北部斯堪的纳维亚半岛的盎格鲁人、萨克逊人、朱特人相继入侵并定居,7世纪开始形成封建制度,九世纪末,入侵者几乎占领了整个英国的东南部。

1066年,法国诺曼底公爵威廉一世征服英格兰王国,在威斯敏斯特修道院登基加冕,史称征服者威廉,所有的英国贵族也都换成法国人。诺曼征服后三百年内,英格兰王国的君主与贵族使用法语,教士们则习用古拉丁语,古英语沦落为平民以及农奴的语言。

因重要场合及贵族的使用,法语强烈影响古英语,古英语也因当时地位相对下贱,缺乏对文法规范的重视和约束,迅速大量丢失早期复杂的曲折变化,进而发展形成中古英语。1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。古英语最著名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯里故事集》。

(7)美国英语的发展历史扩展阅读:

英语的地理分布:

1、英语在下列国家和地区是第一语言:英国、美国、澳大利亚、巴哈马、爱尔兰、巴巴多斯、百慕大、圭亚那、牙买加、新西兰、圣基茨和尼维斯和特立尼达和多巴哥。21世纪世界上把英语作为第一语言(本族语)的人口约有5亿。

2、英语在下列国家和地区中是通用语言,这些国家和地区包括加拿大、多米尼克、圣路西亚和圣文森特和格林纳丁斯、密克罗尼西亚联邦、爱尔兰(连同爱尔兰语)、利比里亚(连同非洲语言)和南非。作为第二语言(即不是母语,但为所在国通用语)使用的人口约有10亿。

3、英语是下列国家和地区的官方语言,但不是本地语言和通用语言:斐济、加纳、冈比亚、印度、基里巴斯、莱索托、肯尼亚、纳米比亚、尼日利亚、马耳他、马绍尔群岛、巴基斯坦、巴布亚新几内亚、菲律宾、所罗门群岛、萨摩亚群岛、塞拉利昂、斯威士兰、博茨瓦纳、坦桑尼亚、赞比亚和津巴布韦。

参考资料来源:网络—英语

❽ 美国英语的起源与特点

一、美国英语的声势浩大和特点
美国英语是英语的一种变体,是近四百年来英语使用于北美这个特殊的地理环境,受美国社会多元文化影响以及不断创新而形成的一种变体。美国英语源于伊莉莎白时期的英语,其历史和美国的移民史有着非常密切的联系。
美国英语主要有以下几大特色:
1美国英语对古英语特征的保留
2美国英语丰富的创造性
3 美国英语对多民族语言的吸收
4 美国英语对俚语的广泛使用
二、这里有一篇比较详细的文章介绍:
http://wenku..com/link?url=oQgHxiMUYhMm3jRuKP7fJmv9B-T_qfkSlrG_gsj0OgqyPhT1vznSOLH3eh-

阅读全文

与美国英语的发展历史相关的资料

热点内容
历史知识薄弱 浏览:23
军事理论心得照片 浏览:553
历史故事的启发 浏览:22
美自然历史博物馆 浏览:287
如何评价韩国历史人物 浏览:694
中国炼丹历史有多久 浏览:800
邮政历史故事 浏览:579
哪里有革命历史博物馆 浏览:534
大麦网如何删除历史订单 浏览:134
我心目中的中国历史 浏览:680
如何回答跨考历史 浏览:708
法国葡萄酒历史文化特色 浏览:577
历史人物评价唐太宗ppt 浏览:789
泰安的抗日战争历史 浏览:115
七上历史第四课知识梳理 浏览:848
历史老师职称需要什么专业 浏览:957
什么标志军事信息革命进入第二阶段 浏览:141
正确评价历史人物ppt 浏览:159
ie浏览器如何设置历史记录时间 浏览:676
高一历史必修一第十课鸦片战争知识点 浏览:296