❶ 关于名胜古迹介绍的英语作文
The Great Wall of China:
The Great Wall of China continues to attract millions of visitors from around the world. Many parts of this wall have been restored recently. Even then, certain parts are in a dilapidated condition. This wall was mainly built to prevent attacks from the Xiongu dynasty. It was continuously rebuilt and underwent maintenance particularly ring the 6th century B.C. to the 16th century. This wall extends to a length of over 6,400 km! There are many areas of interest along the Great Wall of China such as the North Pass, the West Pass etc.
Forbidden City:
The Forbidden City is yet another famous place in China. This imperial place was built ring the period of 1406 to 1420. Today, the Forbidden City holds the Palace Museum. This place also has some collections that are highly prized and valuable. The Palace Museum has a beautiful collection of over 340,000 pieces of ceramics as well as porcelain. Apart from this, there are some exquisite artworks and bronze work that dates back to the Shang Dynasty. It also includes over 30,000 pieces in jade from the Ming and Qing Dynasty.
Dazu Rock Carvings:
Listed as one of the UNESCO World Heritage Site, the Dazu rock carvings are a series of some exquisite works of religious significance. These exquisitely carved sculptures were carved in the 7th century A.D. The Dazu rock carvings are located in the Dazu County on a steep hillside. This place includes 75 sites and it contains over 50,000 beautiful statues. All these works have a deep meaning and are influenced by various cultural beliefs.
Summer Palace:
The Summer Palace is a beautiful palace that is located in Beijing, China. The Summer Palace is also on the UNESCO World Heritage Site list! The beautiful landscape design and the exquisite architecture are a few reasons why this place is so popular and revered. This beautiful structure can be accessed from various areas of Beijing.
Mount Tai:
Mount Tai has great significance and is one amongst the many famous places in China. It is located on the northern side of Tai'an. This place is known to have beautiful species of trees that are also of religious significance. At the foot of Mount Tai, one can see the Temple of the God of Mount Tai. This is also known as the Dai Miao or the Dai Temple built ring the Qin Dynasty.
随便选个把
❷ 写一篇关于介绍中国的英语作文(从历史悠久、名胜古迹方面来写)
Dear Henry,
Hi,I'm your best friend LiHua.I'm glad to hear you will come to China.About your question
I can answer for you.
China is a country with a long history .It has too much Places of historic interest.The Great wall is a famous site of historic interest. It was built in Qin dynasty.At the beginning it was used as a military defense. Now it has become the symbol of China. It attracts numerous tourists from China and abroad. There is an old Saying in China One who fails to reach the Great Wall is not a hero.
Not only that, China and the Forbidden City, the scenic spots and historical sites such as mount tai, I will tell you when you come.
I'm looking forward your coming!
Your's
LiHua
❸ 英文介绍中国文化风景,3分钟(急)
China is rich in history and culture. Each city has its uniqueness such as dialect, food and culture. Because of its geographic size, China has vastly different geological scenery throughout the country. There are 119 key scenic spots designated by the state in China, such as the Lijiang River in Guilin and the West Lake in Hangzhou. Guilin is located in northern Guangxi Zhuang Nationality Autonomous Region and the Lijiang River is the major river that meanders through the city of Guilin like a jade belt. The river water is so crystal clear; one can count the fish swimming in the water. West Lake is west of the city of Hangzhou in Zhejiang Province. The lake and the hills form a picturesque landscape.
By 1998, 21 sites from China were included in the World Cultural and Natural Heritage List with the approval from the UNESCO World Heritage Committee. Among them were Taishan, Huangshan, Lushan and Emei, famous mountains dating back to ancient times. Taishan Mountain is located in the center of Shandong Province. Its highest peak is 1,545 meters above sea level. At the beginning of each new imperial reign and ring periods of peace and prosperity, ancient Chinese emperors would climb this mountain to hold grand ceremonies to thank heaven and earth. The Huangshan Mountain is located in southern Anhui Province. The name of the mountain came from the legendary Yellow Emperor who once cultivated his body and made pills of immortality here. Reputed as the "most beautiful mountain under heaven", it is a renowned tourist attraction. Lushan Mountain, located south of Jiujiang City in Jiangxi Province, lies right beside the Yangtze River and Poyang Lake, with the highest point Hanyang Peak at 1,474 meters above sea level. Emei Mountain, a famous mountain worshipped by Buddhists, is situated southwest of Emei County in Sichuan Province. Its name came from its shape, which resembles a long, beautiful and winding eyebrow.
中国国家重点风景名胜区共有119处,其中著名的有桂林漓江和杭州的西湖。桂林,位于广西壮族自治区北部。漓江是流经桂林的主要河流,河水清澈,游鱼可数,象玉带般旋绕城区。在中国自古就有“桂林山水甲天下”的赞誉。西湖,位于浙江省杭州之西。湖光山色,风景如画。
1998年,中国被联合国教科文组织世界遗产委员会批准列入世界文化与自然遗产名录的景观有21个,其中泰山、黄山、庐山和峨眉山都是中国历史上的名山。泰山,位于山东省中部,主峰海拔1545米。古代帝王登基之初,太平之岁,多来泰山举行封禅大典,祭告天地。黄山,位于福建省南部,因传说黄帝曾在此修身炼丹,故名黄山,是知名的游览胜地,有“天下第一山”之誉。庐山,位于江西省九江市南,飞峙长江边,紧傍鄱阳湖,最高的汉阳峰海拔1474米。峨眉山是中国佛教名山,在四川省峨眉县城西南。因山势逶迤,“如螓首蛾眉,细而长,美而绝”,故名。
❹ 求杭州历史文化和风景名胜的英文介绍,要全!
The discovery of ancient human fossils at wuguidong site in Hangzhou confirmed that there were ancient human beings living on the land of Hangzhou 50000 years ago. The excavation of Xiaoshan cross Lake Bridge site confirmed that there were modern human beings living here as early as 8000 years ago.
杭州乌龟洞遗址古人类化石的发现证实五万年前就有古人类在杭州这片土地上生活,萧山跨湖桥遗址的发掘证实了早在8000年前就有现代人类在此繁衍生息。
It is said that when Xia Yu controlled the flood, the whole country was divided into Kyushu, and the vast area to the south of the Yangtze River was generally called Yangzhou. In the 21st century B.C., ring the southern tour of Xia Yu, the princes of the general assembly, Yu Kuaiji (now Shaoxing), once sailed here by boat and gave up their Hangzhou (the "hang" is the ark) here, hence the name "Yuhang".
传说在夏禹治水时,全国分为九州,长江以南的广阔地域均泛称扬州。公元前21世纪,夏禹南巡,大会诸侯于会稽(今绍兴),曾乘舟航行经过这里,并舍其杭(“杭”是方舟)于此,故名“余杭”。
(4)历史文化景点介绍英文扩展阅读:
风景名胜:
杭州拥有两个国家级风景名胜区——西湖风景名胜区、“两江两湖”(富春江——新安江——千岛湖——湘湖)风景名胜区;两个国家级自然保护区——天目山、清凉峰自然保护区;七个国家森林公园——千岛湖、大奇山、午潮山、富春江、青山湖、半山和桐庐瑶琳森林公园。
一个国家级旅游度假区——之江国家旅游度假区;全国首个国家级湿地——西溪国家湿地公园。杭州还有全国重点文物保护单位25个、国家级博物馆9个。全市拥有年接待1万人次以上的各类旅游景区、景点120余处。
著名的旅游胜地有瑶琳仙境、桐君山、雷峰塔、岳庙、三潭映月、苏堤、六和塔、宋城、南宋御街、灵隐寺、跨湖桥遗址等。2011年6月24日,杭州西湖正式列入《世界遗产名录》。
❺ 英文介绍英国著名景点,最好有中文翻译,谢谢
英国著名景点中英文:
1.爱丁堡
剑桥位于伦敦北面50里以外的剑桥郡。剑桥郡本身是一个拥有大约10万居民的英格兰小镇。这个小镇有一条河流穿过,称为“剑河”(River Cam 又译“康河”)。剑河是一条南北走向、曲折前行的小河,剑河上架设着许多桥梁,其中以数学桥、格蕾桥和叹息桥最为著名,剑桥之名由此而来。剑桥大学本身没有一个指定的校园,没有围墙,也没有校牌。绝大多数的学院、研究所、图书馆和实验室都建在剑桥镇的剑河两岸,以及镇内的不同地点。剑桥的公路和铁路都十分健全,到伦敦主要机场也很近。
翻译:
Cambridge is located in the county of Cambridge, 50 miles north of London. Cambridge County itself is a small town of England with about 100 thousand inhabitants. There is a river across the town called River, which is called "Jianhe River(translated by River Cam). Jianhe is a north-south direction, twists and turns of the river, Jianhe set up a number of bridges, which are the most famous mathematical bridge, green bridge and sigh bridge, the name of Cambridge come from this. University of Cambridge itself does not have a designated campus, no walls, no school cards. The vast majority of colleges, research institutes, libraries and laboratories are built on both sides of the town of Jianhe and in different locations in the town. The roads and railways in Cambridge are very sound and are very close to the main airports in London.
❻ 中国名胜古迹英文介绍
中国十大名胜古迹
1.北京故宫:
北京故宫古称紫禁城,是明清两朝的24代皇帝的宫内殿,也容是我国现存最完整的宫殿的群体。
2.八达岭长城:
八达岭长城被列入了《世界遗产名录》的中国古代伟大的万里长城,它体现了我们国古代人民的智慧结晶!
3.承德避暑山庄:
承德避暑山庄位于河北省,又称热河行宫,建于清朝是皇家别园。
4.兵马俑:
兵马俑是中国第一个封建皇帝的皇陵,修建了36年之久,是一座雄伟的地下皇宫。
5.长江三峡:
长江三峡西起重庆白帝城,全长204千米,称峡江。
6.桂林山水:
桂林山水是我国著名的风景城市。因为多玉桂树而得名,有“桂林山水甲天下”之称。
7.苏州园林:
苏州是我们国著名的历史古城,有园林城市之称。
8.黄山:
黄山是我国著名的风景名山,它有泰山之雄,峨嵋之秀,华山之险,衡山之烟云,庐山之瀑布等。
9.杭州西湖:
杭州西湖为与杭州西部,又称西湖子,风景秀丽,具山水之胜,园林之美。
10.日月潭:
日月潭位于台湾省南投县东玉山之北,是台湾最大的天然湖泊,被誉为“双潭秋月”是台湾八大景点之一。直饮水。
❼ 英语翻译 向外国人介绍中国的悠久历史文化和名胜古迹 这句话怎么翻译!
introcing the Chineses long historical culture and places of historical interest to the foreigners.
❽ 景点介绍(英文)
The Cathedral of Notre-Dame 巴黎圣母院Eiffel Tower 埃菲尔铁塔
Victory Gate 凯旋门
Louvre Museum 卢浮宫
Bastille Saint-Antoine 巴士底狱
不好意思,我版.....我只找到权怎么多
❾ 求一篇介绍安徽省著名的旅游景点及历史文化的英语短文
夫子城遗址;The river of anhui LongKouCun farm in anqing city, the area is about 15000 square meters. The site of the strata accumulation under neolithic cultural level subordinates, found 11 a vertical hole tomb pits and the ash pits, ZhuDong remains, etc. Unearthed relics including pottery, jade, the stone, the combination of the basic pottery, beans, pot, and the other saw a more coloured drawing or pattern tao. The master of the cultural features of city ruins the xue family culture, s equivalent to the site of the second phase of the house of hazael, its unearthed, is the study of xue family culture provides new material. Anhui province key units of cultural relics protection. 位于安庆市皖河农场龙口村,现存面积约1.5万平方米。 该遗址地层堆积的下部属新石器时代文化层,发现了11座土坑竖穴墓及灰坑、柱洞等遗迹。出土遗物包括陶器、玉器、石器等,陶器的基本组合为鼎、豆、壶,另见有较多彩绘陶。夫子城遗址的文化性质属薛家岗文化,年代相当于薛家岗遗址第二期,它的发掘,为薛家岗文化的研究提供了新的资料。安徽省重点文物保护单位。
❿ 西安各大名胜古迹的英文简介
1、大雁塔
Dayan Pagoda is located in Dacheng Temple, Jinchangfang, Chang'an City,
Tang Dynasty (now south of Xi'an City, Shaanxi Province), also known as "Tiantan Pagoda".
In the three years of Tang Yonghui (652), Xuanzang presided over the construction of the goose
pagoda of Tibetan Buddhism, which Tianzhu brought back to Chang'an via the Silk Road.
The first five layers are added to the ninth layer, and the number and height of the seventh layer are changed many times.
Finally, they were fixed on the seven-storey tower seen today, 64.517 meters high and 25.5 meters long at the bottom.
译文:
大雁塔位于唐长安城晋昌坊(今陕西省西安市南)的大慈恩寺内,又名“慈恩寺塔”。
唐永徽三年(652年),玄奘为保存由天竺经丝绸之路带回长安的经卷佛像主持修建了大雁塔,最初五层,后加盖至九层,再后层数和高度又有数次变更,最后固定为今天所看到的七层塔身,通高64.517米,底层边长25.5米。
2、钟鼓楼
Xi'an Bell and Drum Tower is the combination of Xi'an Bell and Drum Tower and Xi'an Drum Tower.
Located in the center of Xi'an, capital of Shaanxi Province, it is a landmark building of Xi'an.
These two Ming Dynasty buildings echo each other with great momentum.
The Bell Tower is an attic building with three eaves, four corners and a cusp.
It covers an area of 1377.64 square meters and is built on the square foundation made of green bricks and white ash.
The cross-shaped cave 6 meters high and wide under the platform is connected with four streets in the southeast, northwest and northeast.
译文:
西安钟鼓楼是西安钟楼和西安鼓楼的合称,位于陕西省省会西安市市中心,是西安的标志性建筑物,两座明代建筑遥相呼应,蔚为壮观。
钟楼是一座重檐三滴水式四角攒尖顶的阁楼式建筑,面积1377.64平方米,建在用青砖、白灰砌成的方形基座上。基座下有高与宽均为6米的十字形券洞与东南西北四条大街相通。
(10)历史文化景点介绍英文扩展阅读:
西安是中国首批优秀旅游城市。文物具有资源密度高、保存性好、水平高等特点。在中国旅游资源普查的155个基本类型中,西安市占有89个旅游资源。
西安周边有秦始皇陵72座,其中有“千古一帝”秦始皇的陵墓,周、秦、汉、唐四大都城遗址,西汉11座、唐朝18座,大小雁塔、钟鼓楼、古城墙等古建筑700多处。