導航:首頁 > 歷史問題 > 教我如何不想她l歷史地位

教我如何不想她l歷史地位

發布時間:2021-02-10 11:11:29

⑴ 「教我如何不想她」這詩寫於什麼時候 我發現胡適有一首比這更出色

教我如何不想她》是劉半農寫於20年代的,當時他在國外,借愛情詩的形式表達對祖國的一種思念版。當然詩權是多義的,單把它當愛情詩讀也沒問題。這首詩寫出後,名列清華四大導師的國學大師趙元任先生為之譜曲,成了一首膾炙人口的中國藝術歌曲,非常經典。
至於施主所提到的那首胡適的詩,老衲的拙見覺得不如劉半農先生寫得好。雖則兩首詩都是以口語入詩,但是劉詩意象絕美,而胡詩雖則口語,雖則押韻,卻詩味不足。胡適的詩應當是《嘗試集》里的吧,他的功績不在於詩寫得多好,而在於開創。
是劉半農在1920年寫的

⑵ 劉半農《教我如何不想她》讀後感

教我如何不想他

這首詩作於1920年詩人留學歐洲期間。也許是情人不在身邊,也許是對祖國的想念,伴著那景色,詩人唱出了心底潛藏的最純真的愛情和熱切的思念之情。詩名開始時叫做《情歌》.不久詩人將名字改成《教我如何不想她》。那時的詩人遠離祖國故土.心中時時生出對故國的依戀,而那時的中國更是千瘡百孔,其時詩人對故國的關心程度是可想而知的。

天空明凈.大地寬闊。雲兒在天空中飄著,微風輕吹,吹亂了詩人的頭發.也喚起了詩人心中思念故土和親人的感情,接著詩人一聲感嘆:」教我如何不想她7」反問加強了那感情和思念的程度。

在夜裡.銀色的月光照在寬闊的海面上。在這「蜜也似的銀夜」,詩人卻不能和戀人相伴,不能和心中的戀人在一起。這月光和海洋契合無問、依傍難分的情景在詩人的心中激起了怎樣的感情呀7」教我如何不想她「7

水上落花,水底游魚,燕子飛舞。這花因為燕子可有著」落花有意.流水無情」的擔心7這游魚因為燕子的出現可有著被水拋棄的擔心7也許,燕子送來了家鄉的信息.讓詩人的心裡有著更深的觸動,更深的思念.」教我如何不想她」7

枯樹在冷風中搖動.殘霞映紅了半邊天.如野火在燒。這冷的風和天邊的殘霞形成了強烈的對比.更加襯出了詩人遠離故國的失落和熱切的思念之情c

思念之餘.詩人看到的還是一片冷冷的暮色——殘霞。這是一種強烈的反差.在詩人最冷的心靈感受中.暗藏著對祖國深深的愛。

劉半農的詩歌代表了中國新詩早期的風格,他也是早期新詩的作者中創作路子比較寬的_二個。他一方面吸收歌謠的散體或者外國的詩歌特點.另一方面繼承了中國傳統詩歌的特點和手法——重視意境的營造,比興等。如這首詩中.每一段的開頭渲染了不同的景色.以引起感情的抒發;每一段都營造了優美的詩歌意境,實感的景色引起人們無窮的想像。同時.詩人採用了西方抒情詩的一些特點.反復吟唱.用生活中的白話來抒發心中強烈的感情。這首詩無論是在意境的營造上.還是在抒情方式的表現技巧上,都是後來中國白話鞽誥納增馗對中國的新詩產生了啟發式的影響。

⑶ 劉半農的教我如何不想她的她是誰

教我如何不想她

劉半農

天上飄著些微雲,
地上吹著些微風。
啊!
微風吹動了內我的頭發,
教我如何不容想她?

月光戀愛著海洋,
海洋戀愛著月光。
啊!
這甜蜜也似的銀夜,
教我如何不想她?

水面落花慢慢游,
水底魚兒慢慢游,
啊!
燕子你說些什麼話?
教我如何不想她?

枯樹在冷風里搖,
野火在暮色中燒,
啊!
西天還有些殘霞,
教我如何不想她?

small: 劉半農,中國現代詩人,新文化運動、五四運動的積極參與者,
他曾與胡適、魯迅等人一起,提倡「白話文」寫作。這首詩,就是他
寫作的白話詩的代表作。詩中以景傳情,充滿深厚的感情。初看此詩,
一般都覺得是一首情詩,其實,「她」並非指情人,而是指祖國,記
得大概是他在國外所作。此詩很早就被譜曲,曲調亦很優美,傳唱至
今。

⑷ 《教我如何不想他》藝術歌曲的分析

摘要: 「五四」新文化運動時期,我國的一些進步音樂家創作了大量優秀的藝術歌內曲,反映了那時代追求進步思想的容要求。趙元任先生的《教我如何不想他》正是這些作品中的代表作。這首歌曲留傳至今,仍然保持著鮮活的藝術生命力,仍舊是聲樂表演舞台上的保留佳作。本文從聲樂表演的角度對作品創作的時代特徵和對藝術歌曲分析,以求對該作品的聲樂表演歌唱時起到一定的輔助作用。

⑸ 「教我如何不想她」(名人故居)

「天上飄著些微雲,地上吹著些微風。啊!微風吹動了我頭發,教我如何不想她……」 在江蘇江陰劉氏兄弟故居外的石碑上,我讀到了這首經典詩作——《教我如何不想她》。1920年,著名文學家、語言學家、教育家,新文化運動的主力之一劉半農先生在倫敦留學期間寫下它,後經作曲家趙元任譜曲,在青年知識分子中廣為傳唱。石碑上,那個「她」字寫得很大,似乎是在向人們昭示著什麼。過去,漢語里並沒有「她」字,劉半農首創「她」、「牠」(後簡化成「它」),以區別女性和人以外的事物。從此,我們的語言更多了幾分鮮活的色彩。 「半農圃」、「流芳曲」、「北茂苑」、「音樂橋」……故居外,是一塊美麗的綠島。那掩映在青綠里的一處處景觀,彷彿是對故居無聲的注釋,敘述著從這里走出的劉半農、劉天華、劉北茂三兄弟的故事。 「我家的舊居坐落在江陰城內西南隅的西橫街上,街道狹窄,宛如北京的小胡同。舊居系祖上留下來的兩進平房,各帶一個小院落,宅後還有一小片園地。」晚年時的劉北茂回憶起老屋曾經這樣描述。 走進故居,狹小的天井裡,三兄弟的父親劉寶珊親手植下的兩株天竺,一左一右,依舊鬱郁蔥蔥。陽光打在樹葉上,明暗相間中透著勃勃生機,時間好像不曾走過一樣。一陣風吹來,葉子隨風晃動,此境此景,讓人倏忽間回到了百年前,歷史又復活了。我彷彿看到,客堂、卧室、私塾、小院、老井、曬醬台、石鼓墩、竹園……處處都有兄弟三人的身影。 偏房被父親劉寶珊改作了私塾,牆上掛著孔子像。置身其中,耳邊隱約傳來劉氏兄弟朗朗的讀書聲。這里,成為他們最早啟蒙的地方。後面的竹園里,兒時的兄弟三人常在這里嬉戲玩耍,多年後,他們仍對這里念念不忘。1917年,初到北大任教的劉半農還曾寫下《聽雨》一詩,「我到北地已半年,半夜醒來一宵雨,若移此雨到江南,故園新筍添幾許」。他們也常在後院那口老井旁玩,劉半農愛看井,母親擔心他掉下去,常叫他。後來,劉半農一回憶起那口老井,就想起母親——「阿彭快來,你又在看井了!這是母親的聲音。分明是眼前的事,可已過去二十五年了。」 後院有一個長方形的曬醬台,這在江南人家很常見。1911年,辛亥革命爆發,革命浪潮很快波及江陰。為向家人表示自己投身革命的決心,劉半農不說話、不吃飯,晚上躺在這方大石板上不回卧室睡覺。這種斗爭精神和愛國熱情終於感動了父親和妻子。是年冬天,他便赴蘇北清江參加了革命軍,實現了投身革命的願望。1917年秋天,劉半農到北大任教,開始新詩寫作,主張詩歌真實地表達思想感情、白話詩在格律上的解放,並大力搜集整理民歌歌謠,創造性地將方言與民歌體引入詩歌創作。「半農先生為人,有一種莫名其妙之『熱』處。其做事素極認真,其對於學術之興趣極廣博,故彼卒能成為歌謠收集家、語言學家、音樂專家、俗字編輯家,彼之成功,完全由於一『勤』字……」對劉半農,胡適如此評價。 不知是否因為受到兄長的影響,一個「熱」,一個「勤」,分明也是二弟劉天華的寫照。 白天四處拜師學藝、登門請教,晚上就坐在院子里老井旁的石鼓墩上拉二胡。劉天華卧室里,最顯眼的是舊式木床上的那頂蚊帳,它靜靜地掛在那兒——一個盛夏的晚上,有位學生來這里探訪劉天華,進屋後只聽見琴聲,卻不見拉琴的人。循聲找去,原來為了躲避蚊蟲的干擾,劉天華正躲在蚊帳里練琴,汗流如注,完全陶醉在琴聲里。「過去在每天的晚上,一直到很晚,父親總是不停地拉著提琴,或弄別種樂器。在那萬籟無聲的時候,只有父親的琴聲在空中顫動著,每天總是一樣。」我曾經讀到劉天華女兒劉育和在《父親的琴聲》中的這一段文字。勤學、苦練,於是,《良宵》、《病中吟》、《月夜》、《空山鳥語》……一首首經典二胡名曲,從劉天華的琴弦下流瀉而出。 三弟劉北茂的卧房,小得只能擺下一張床、一方桌子,少年劉北茂住在這間房。「長兄半農長我12歲,二兄天華長我8歲,他們一個像『嚴父』、一個像『慈母』一樣來待我。」在《劉天華音樂生涯:胞弟的回憶》一書中,劉北茂這樣描述兩位哥哥。1927年,劉北茂從燕京大學英文系畢業,在大學從事專業英語課教學以及莎士比亞作品研究。1932年,二哥劉天華英年早逝,為繼承哥哥「改進國樂」的事業,他轉向從事民族音樂的教學、創作實踐和演奏工作,創作了百餘首二胡演奏曲,也成為一位民族音樂大師。 三兄弟卓有建樹的背後,是他們對於理想窮盡了一生的熱愛、追求和發奮。一門三傑,可敬可嘆! 從故居的後門走出,高樓迎面撲來,將我的思緒拉回。如今,當年的那條水鄉老街已變成寬闊的馬路,兩條東西向的馬路分別從故居的南北兩側擦身而過,於是,粉牆黛瓦的劉氏兄弟故居便被夾在馬路中間,屹立於周圍現代化高樓的包圍之中。彷彿一種堅守,表達著人們對大師的尊重,更有對文化的敬畏。 池塘上的「音樂橋」,欄桿間鐫刻著的五線譜音符在春日的陽光下閃耀流動,那是劉天華作曲的二胡名曲《光明行》。其實,劉氏兄弟的一生,何嘗不是在嚮往著光明,追逐著新文化之光?晚年在回憶錄里,劉北茂評價他的兩位兄長:「長兄把『數千年來受盡侮辱與蔑視』而為廣大人民群眾所喜聞樂見的民謠、山歌、農歌、小調、俚曲等民間文學統統比之為『瓦釜』,他嘲諷那封建文人所偏愛的『黃鍾』,並勇敢地對其發起了挑戰。這正像二兄天華要『顧及一般民眾』,而為民族音樂中被『打在地獄底里而沒有呻吟機會的瓦釜』——二胡吶喊、奮斗、爭取合法地位一樣。他們兄弟倆分別在文學和音樂不同的領域所做出的開拓性努力,體現了同樣的革新精神。」 忽然間,我想到客堂樑上掛著的冰心先生的題字:「劉氏三傑,江陰之光」。是啊,今天,當我們使用白話文作文,很自然地寫出「她」、「它」的時候,當中國民樂一次次飲譽世界樂壇的時候,「教我如何不想她」—— 江之陰,水之南,這座普通的民居里,走出了中國文化史上三顆閃亮的星。

⑹ 閱讀劉半農的《教我如何不想她》一詩,回答問題(若答案滿意定加分!!!)

1)有意重復「教我如何不想她?」以達到突出「我」對她的思念,強調「我」的傷感,版如加深讀者印象的目的。
2)寓權情於景 寓情於景,情景交融,這種方式將感情融匯在特定的自然景物或生活場景中,借對這些自然景物或場景的描摹刻畫抒發感情,是一種間接而含蓄的抒情方式。
3)詩人把要表達的傷感通過景物表達出來。
給分吧~~

⑺ 教我如何不想她在結構和韻律上的特點

《教我如何不想她》是劉半農年在倫敦時寫的一首白話詩,年趙元任將此詩譜曲。是30年代中國青年知識分子中,廣泛流行的一首中國藝術曲。劉半農是語言學家、詩人、小說家、翻譯家,而且還是五四新文化運動的先鋒人物。他在學方面的成就,主要是對漢語四聲的實驗。在文字學方面,他的突出貢獻,就是創造了漢字中作為女性的第三人稱代詞的「她」字。他是中國白話詩的帶頭人,我讀過他的詩集《揚鞭集》(《教我如何不想她》收集在這本詩集里),其中一些詩篇,內容非常通俗、平民化,很多句子用普通老百姓的日常口語,甚至還有用家鄉江陰的方言撰寫的詩篇、記錄的民謠。關於劉半農的《教我如何不想她》這首詩還有一則有趣的傳說。趙元任夫人楊步偉在她的回憶錄《雜記趙家》中有一段敘述。年前後,楊步偉在女子文理學院任教,她的那些女學生們非常愛唱《教我如何不想她》,後來詞作者劉半農奉命接掌該學院,劉半農穿了一件中式的藍布棉袍子來到學校,女學生們偷偷議論:「原先聽說劉半農是一個很風雅的文人,怎麼會是一個土老頭。」楊步偉聽到了,就告訴這些女學生:「你們一天到晚都在唱他寫的《教我如何不想她》,這就是那個他呀。」女學生哄了起來說:「這個人不像么。」還有的說:「這首不是你家趙先生寫的嗎?」楊步偉說:「曲是趙先生所譜,但詞是他寫的呀。」後來劉半農知道了這件事,為此而打油四句:教我如何不想他,請來共飲一杯茶。原來如此一老叟,教我如何再想他。《教我如何不想她》的作曲者趙元任,是上世紀中國最有威望的語言學家。我年輕時曾經在高校從事過語言學工作,傳說趙元任的聽辨能力特別好,他外出考察方言,每到一個新地方,只要用三天的時間,就可以將當地方言的規律整理清楚。作曲、唱是趙元任的業余愛好,他的業餘音樂水平高於當時一般的專業音樂家。尤其是合唱曲的寫作,他的水平高於一般。他的合唱曲《海韻》(徐志摩詞)即使以現代標准來衡量,仍然是一首合唱精品。他的獨唱曲也不同一般,就拿《教我如何不想她》來說吧,旋律優美、豐滿,非但精確傳遞了詞的精神,而且可以說提升了詞意境。趙元任在這首里,以十分嫻熟的技巧安排了轉調,在那個年代的中國作品中,是很少見到的。這首曲用的是西洋作曲方法,但是旋律完全是中國味,而且不是一般地移植或改編民曲調,雖然趙元任自己在《注》中說:「有點像京劇西皮原板過門的末幾字。」但是我覺得完全是一種新曲調。關於《教我如何不想她》,我還想說四個問題:一、《教我如何不想她》的最後一個字,究竟是男的「他」,還是女的「她」?在音樂出版社年編輯的《趙元任曲選集》中用的是男他,可是在劉小蕙著作的《父親劉半農》一書中,是用的女「她」。上世紀20年代,白話文興起、翻譯文學涌現,漢字第三人稱不分男女造成很多不便,此時劉半農提議造新字「她」。周作人先生在當時的《新青年》(年8月)上透露了這個消息,引起了很大的正面和負面的反響。劉半農就撰文《她字問題》發表在上海時事新聞(年8月9日)。時隔不到一個月,劉半農創作了《教我如何不想她》。劉小蕙在《父親劉半農》一書中有這樣一句話:年9月4日,在倫敦作《教我如何不想她》,首次將「她」字引入詩句。綜合各方面的數據,原作應該是女的「她」。二、題目的「叫我」和「教我」不統一,我查了各種版本,似乎兩個都用,即使在劉小蕙的《父親劉半農》一書中,也有時用「叫我」,有時用「教我」,看來可以作為同義詞通用。三、在這首里出現了倒詞,舉例「叫我」兩字,在演唱中聽來就好似「腳窩」,香港的王沾先生曾經提及此點,曲翻譯家薛范也曾對我說過此事。筆著認為:這是因為30年代是中國現代藝術曲的初創時期,作曲家們還沒有重視漢語詞的四聲和音樂進行的關系,他們更重視音樂從整體上表達詞的意境,在這一方面,《教我如何不想他》可以稱得上是成功的範例。由於詞和音樂的優美,80年來,並沒有因為倒詞而影響了這首曲的經典地位。四、國內曾有人探討《教我如何不想她》的「她」究竟是誰?趙元任先生年回到中國時,有人請教了趙先生,趙先生回答說:這是想念祖國。我個人從年輕時直到如今,都是把這首作為情來領會的,而且《教我如何不想她》初次發表的原名就是《情》,當然祖國之情也是情,但是從這首詩的用詞造句來看,更接近男女愛情之「情」。作為一首抒情詩篇,不必硬性地界定每個細節的具體意義,應該讓讀者自己去理解、想像、意會詩的內涵。《教我如何不想她》的祖國之情、男女愛戀之情、是她、是他,這些都可以讓演唱者、聽者自己去理解。

⑻ 研究教我如何不想她的有什麼意義

1、目的是:知己知彼百戰百勝!

2、研究她的穿著,她的喜好,她的飲食習慣,她的性格特點---等等

3、然後制定策略,想好方法,爭取一舉拿下她!

⑼ 《教我如何不想她》(劉半農)的歌詞

天上飄著些微雲, 地上吹著些微風。 啊! 微風吹動了我頭發, 教我如何不想她? 月光戀愛著海洋, 海洋戀愛著月光。 啊! 這般蜜也似的銀夜, 教我如何不想她? 水面落花慢慢流, 水底魚兒慢慢游。 啊! 燕子你說些什麼話? 教我如何不想她? 枯樹在冷風里搖, 野火在暮色中燒。 啊! 西天還有些兒殘霞, 教我如何不想她? 劉半農 一九二〇年八月六日 倫敦
賞析
《教我如何不想她》是劉半農1920年在倫敦時寫的一首白話詩,1926年趙元任將此詩譜曲。是30年代中國青年知識分子中,廣泛流行的一首中國藝術歌曲。 劉半農是語言學家、詩人、小說家、翻譯家,而且還是五四新文化運動的先鋒人物。他在語音學方面的成就,主要是對漢語四聲的實驗。在文字學方面,他的突出貢獻,就是創造了漢字中作為女性的第三人稱代詞的「她」字。 他是中國白話詩的帶頭人,我讀過他的詩集《揚鞭集》(《教我如何不想她》收集在這本詩集里),其中一些詩篇,內容非常通俗、平民化,很多句子用普通老百姓的日常口語,甚至還有用家鄉江陰的方言撰寫的詩篇、記錄的民謠。 關於劉半農的《教我如何不想她》這首詩還有一則有趣的傳說。趙元任夫人楊步偉在她的回憶錄《雜記趙家》中有一段敘述。1930年前後,楊步偉在北京女子文理學院任教,她的那些女學生們非常愛唱《教我如何不想她》,後來歌詞作者劉半農奉命接掌該學院,劉半農穿了一件中式的藍布棉袍子來到學校,女學生們偷偷議論:「原先聽說劉半農是一個很風雅的文人,怎麼會是一個土老頭。」楊步偉聽到了,就告訴這些女學生:「你們一天到晚都在唱他寫的《教我如何不想她》,這就是那個他呀。」女學生哄了起來說:「這個人不像么。」還有的說:「這首歌不是你家趙先生寫的嗎?」楊步偉說:「曲是趙先生所譜,但歌詞是他寫的呀。」 後來劉半農知道了這件事,為此而打油四句: 教我如何不想他,請來共飲一杯茶。原來如此一老叟,教我如何再想他。《教我如何不想她》的作曲者趙元任,是上世紀中國最有威望的語言學家。我年輕時曾經在高校從事過語言學工作,傳說趙元任的聽辨能力特別好,他外出考察方言,每到一個新地方,只要用三天的時間,就可以將當地方言的語音規律整理清楚。 作曲、唱歌是趙元任的業余愛好,他的業餘音樂水平高於當時一般的專業音樂家。尤其是合唱曲的寫作,他的水平高於一般。他的合唱曲《海韻》(徐志摩詞)即使以現代標准來衡量,仍然是一首合唱精品。他的獨唱曲也不同一般,就拿《教我如何不想她》來說吧,旋律優美、豐滿,非但精確傳遞了歌詞的精神,而且可以說提升了歌詞意境。趙元任在這首歌里,以十分嫻熟的技巧安排了轉調,在那個年代的中國作品中,是很少見到的。這首歌曲用的是西洋作曲方法,但是旋律完全是中國味,而且不是一般地移植或改編民歌曲調,雖然趙元任自己在《歌注》中說:「有點像京劇西皮原板過門的末幾字。」但是我覺得完全是一種新曲調。 關於《教我如何不想她》,我還想說四個問題: 一、《教我如何不想她》的最後一個字,究竟是男的「他」,還是女的「她」?在北京人民音樂出版社1981年編輯的《趙元任歌曲選集》中用的是男他,可是在劉小蕙著作的《父親劉半農》一書中,是用的女「她」。 上世紀20年代,白話文興起、翻譯文學涌現,漢字第三人稱不分男女造成很多不便,此時劉半農提議造新字「她」。周作人先生在當時的《新青年》雜志(1918年8月)上透露了這個消息,引起了很大的正面和負面的反響。劉半農就撰文《她字問題》發表在上海時事新聞(1920年8月9日)。時隔不到一個月,劉半農創作了《教我如何不想她》。劉小蕙在《父親劉半農》一書中有這樣一句話:1920年9月4日,在倫敦作《教我如何不想她》,首次將「她」字引入詩句。綜合各方面的數據,原作應該是女的「她」。 二、題目的「叫我」和「教我」不統一,我查了各種版本,似乎兩個都用,即使在劉小蕙的《父親劉半農》一書中,也有時用「叫我」,有時用「教我」,看來可以作為同義詞通用。 三、在這首歌里出現了倒詞,舉例「叫我」兩字,在演唱中聽來就好似「腳窩」,香港的王沾先生曾經提及此點,歌曲翻譯家薛范也曾對我說過此事。筆著認為:這是因為30年代是中國現代藝術歌曲的初創時期,作曲家們還沒有重視漢語歌詞的四聲和音樂進行的關系,他們更重視音樂從整體上表達歌詞的意境,在這一方面,《教我如何不想他》可以稱得上是成功的範例。由於歌詞和音樂的優美,80年來,並沒有因為倒詞而影響了這首歌曲的經典地位。 四、國內曾有人探討《教我如何不想她》的「她」究竟是誰?趙元任先生1981年回到中國時,有人請教了趙先生,趙先生回答說:這是想念祖國。 我個人從年輕時直到如今,都是把這首歌作為情歌來領會的,而且《教我如何不想她》初次發表的原名就是《情歌》,當然祖國之情也是情,但是從這首詩的用詞造句來看,更接近男女愛情之「情」。 作為一首抒情詩篇,不必硬性地界定每個細節的具體意義,應該讓讀者自己去理解、想像、意會詩歌的內涵。《教我如何不想她》的祖國之情、男女愛戀之情、是她、是他,這些都可以讓演唱者、聽歌者自己去理解

閱讀全文

與教我如何不想她l歷史地位相關的資料

熱點內容
歷史知識薄弱 瀏覽:23
軍事理論心得照片 瀏覽:553
歷史故事的啟發 瀏覽:22
美自然歷史博物館 瀏覽:287
如何評價韓國歷史人物 瀏覽:694
中國煉丹歷史有多久 瀏覽:800
郵政歷史故事 瀏覽:579
哪裡有革命歷史博物館 瀏覽:534
大麥網如何刪除歷史訂單 瀏覽:134
我心目中的中國歷史 瀏覽:680
如何回答跨考歷史 瀏覽:708
法國葡萄酒歷史文化特色 瀏覽:577
歷史人物評價唐太宗ppt 瀏覽:789
泰安的抗日戰爭歷史 瀏覽:115
七上歷史第四課知識梳理 瀏覽:848
歷史老師職稱需要什麼專業 瀏覽:957
什麼標志軍事信息革命進入第二階段 瀏覽:141
正確評價歷史人物ppt 瀏覽:159
ie瀏覽器如何設置歷史記錄時間 瀏覽:676
高一歷史必修一第十課鴉片戰爭知識點 瀏覽:296