A. 軍事演習英文怎麼說
military exercise 軍事演習
military manoeuvre 軍事演習
anti-terrorism military exercise 反恐軍事演習
B. 軍事院校的英文怎麼寫
軍事院校
Military academies
軍事禁區
Closed military zone
C. "軍用的"用英語怎麼說
軍用的
[詞典] [法] military;
[例句]軍用的數據系統甚至可能有更嚴格內的容錯要求。容
Data systems for the military might have even more stringent fault-tolerance requirements.
D. 請問「軍事」的英語怎麼翻譯
軍事 [jūn shì]military military affairs military matters關聯詞條:legion war
E. 「軍事」的英文怎麼說
military.
1我喜歡軍事 I like the military.
2我看一些軍事的書 I like reading books about military.
F. 「軍事」這個詞用英文怎麼解釋
military
militaries
Noun
1.the military forces of a nation; "their military is the largest in the region"; "the military machine is the same one we faced in 1991 but now it is weaker"
(synonym) armed forces ,armed services ,military machine ,war machine
(hypernym) force ,personnel
(hyponym) military reserve ,reserve
(member-meronym) cadre
(derivation) militarize ,militarise
(class) active
Adjective
1.of or relating to the study of the principles of warfare; "military law"
(pertainym) military science
2.characteristic of or associated with soldiers or the military; "military uniforms"
(antonym) unmilitary ,nonmilitary
(similar) militaristic
3.associated with or performed by armed services as contrasted with civilians; "military police"
(antonym) civilian
(similar) martial(a)
G. 軍事英文翻譯
為你提供兩種正確譯法:
military
science
and
technology
military
science
(較簡潔的說法,「軍事科學」的意思,英文里談「科學」,專往往屬已經包含中文的「科技」的意思了。)
H. 軍事課英文怎麼說
課程名稱:軍事課
英文名稱:Military affairs course
I. 求一些軍事的英文專用術語
All-clear — 周圍安全;
Affirmative — (無線電)表肯定: 是的, 了解. Yes;
Negative — (無線電)表否定: 不. No;
Roger that — (無線電)收到;
Over (無線電)完畢(等待回話). "我說完了, 該你了";
Out 或Clear — (無線電)完畢(不要求對方回話);
Roger(that) — (無線電)收到. Roger是無線電中字母 R的讀法, 表示received"收到", 就跟我們把 7念做"拐"一樣;
Copy — (無線電)明白, 清楚, 了解(不僅是收到);
Wilco — Will Comply的縮寫, 遵命, 我會照辦 (而不僅僅是明白);
Go Ahead — (無線電)請講, 說吧;
Say Again — (無線電)再說一遍. 非常口語化, 有人會覺得用 Repeat顯得更專業. 殊不知, Repeat在呼叫炮火支援時, 是代表"再來一輪"的意思, 很容易混淆;
Need back up — 需要支援;
Cover me — 掩護我;
Suppressing fire(covering fire) — 火力支援, 火力掩護;
Fire in the hole !— 要爆炸了! 並不是光表示扔手榴彈. 這個詞源自前裝炮的時代, 當時的大炮是從前端裝火葯, 然後在炮身的小孔裡面灌傳火葯或者葯引, 再用明火點燃的. 點炮的時候, 火就從炮身的小孔經過, 所以叫"fire in the hole", 提醒大家要開炮了. 後來, 工兵在引爆炸彈的時候也這么喊, 現在已經泛指所有的爆炸了.;
cease fire /colh your fire — 停火.
下面的是我從現代戰爭2裡面發現的
that ,hunter 2-1
2-1copies 2-2copies all 2-3soliy 這些是收到的意思
下面是其中一段過場動畫裡面的,酷斃了
NORAD HQ: Sand Bravo. We are reading 70 bogeys in your sector. Please verify.
Nome AFB: Very funny, Station. That』s a big negative, over.
NORAD HQ: Sand Bravo, be advised, running diagnostics to scan for malfunction.
Nome AFB: The skies are clear, Station. You got yourself some phantom dots, over.
NORAD HQ: Zulu X-ray 6. Signs in your sector of some 100 bogeys, please advise.
Vandenberg AFB: Negatory, Station. Scope is clear. I nno what to tell ya. Solar interference? Heavy sunspot activity today.
NORAD HQ: Sierra Delta, uh…we may have a minor ACS fault here. Do you have anything on your scope?
Air Traffic Controller: They』re everywhere!
NORAD HQ: Sierra Delta, repeat!
Air Traffic Controller: I』m lookin』 at fighter jets over I-95! How the hell did they get through?
NORAD HQ: Standby! Attempting to contact the nearest unit in that sector.
Sgt. Foley: I read you. This is First Battalion, 75th Ranger Regiment, Sgt. Foley, acting commander of Hunter Two-One. Do you , over?
NORAD HQ: All Stations, be advised – satellite surveillance has been disabled. SOSUS and Pave Paws arrays are inoperative at this time.
翻譯:
北美防空司令部:沙B,我們檢測到你防區內出現數量近70的不明物,請核實。
沙B:很好笑,我這什麼都沒有。
北美防空司令部:沙B,請檢測系統錯誤。
沙B:天空很乾凈,我什麼都沒看到,你看到的是鬼影吧.
北美防空司令部:祖魯X光6號,我們在你防區內檢測到60多個不明物,請核實。
祖魯X光6號:望遠鏡里什麼都沒有,紫外線干擾吧,今天太陽黑子很活躍。
北美防空司令部:山脊D,ACS模塊可能有系統錯誤,你那看得到什麼嗎?
空中管制:他們鋪天蓋地的來了!
北美防空司令部:山脊D!請重復!
空中管制:我從I-95看到一堆噴氣式戰機!他們怎麼過來的到底!
北美防空司令部:冷靜!我在嘗試聯系離你們防區最近的部隊。
福力中士:我聽到了。這里是75游騎兵團一營,我是獵人小隊2—1指揮官福利中士,聽到嗎?
北美防空司令部:警告所有觀測站,衛星監視已經失效,SOSUS和密爪陣列也已停止工作!
J. 軍事的英文簡稱,高手來,
Auxiliary Minelayer 輔助布雷艦AM Minesweeper 掃雷艦AMc Coastal Minesweeper 沿岸掃雷艦AMc(U) CoastalMinesweeper(underwater locator)沿岸掃雷艦(水下定位)CMMinelayer 布雷艦CMc CoastalMinelayer 沿岸布雷艦DM LightMinelayer (converteddestroyer) 輕型布雷艦(改裝驅逐艦)DMSHigh SpeedMinesweeper(converteddestroyer) 高速布雷艦(改裝驅逐艦)MCAC Air CushionMineCountermeasures Craft 氣墊反水雷艇MCD MineCountermeasures Drone遙控反水雷器MCM Mine CountermeasuresShip反水雷艦MCS MineCountermeasuresSupport Ship 反水雷支援艦MCT 反水雷改裝訓練艦
MHC Coastal Minehunter 沿岸獵雷艇MHI Inshore Minehunter 近岸獵雷艇ML Minelayer 佈雷艇MSAAuxiliary Minesweeper 輔助掃雷艇MSAC Air Cushion Minesweeper 氣墊掃雷艇MSC Coastal Minesweeper沿岸掃雷艇MSD DroneMinesweeper 遙控掃雷艇MSHHarbor Minesweeper 港灣掃雷艇MSI Inshore Minesweeper 近岸掃雷艇MSO Ocean Minesweeper 遠洋掃雷艦MSR River Minesweeper 江河掃雷艇Auxiliary Combat SupplyShips 戰斗補給輔助船AD SupportTender 支援艦ADC Dry CargoReplenishmentShip 干貨補給艦AEAmmunition Ship 軍火船AFSCombat Stores Ship 戰斗補給艦AGC Amphibious Fleet Flagship