導航:首頁 > 軍事裝備 > 軍事上用英語怎麼說

軍事上用英語怎麼說

發布時間:2021-02-19 21:42:35

1. 軍事上的「近戰」什麼意思怎麼翻譯成英文

軍事上的「近戰」的英文:
========================
Close Quarters Battle (CQB)
Close Quarters Combat (CQC)
========================
軍事上的「近戰」:近距離內與敵作戰。能充分發揮人的勇敢精神和近戰兵器的威力,減少或避免敵人遠戰火力的殺傷,以較小的代價換取較大的勝利。劣勢裝備軍隊戰勝優勢裝備敵人的一種有效戰法。近戰的基本特點主要表現是短兵相接,緊張激烈,在較短時間內解決戰斗。http://ke..com/view/126371.htm

2. 「軍事」的英文怎麼說

military.
1我喜歡軍事 I like the military.
2我看一些軍事的書 I like reading books about military.

3. 軍事英文翻譯

為你提供兩種正確譯法:
military
science
and
technology
military
science
(較簡潔的說法,「軍事科學」的意思,英文里談「科學」,專往往屬已經包含中文的「科技」的意思了。)

4. 請問「軍事」的英語怎麼翻譯

軍事 [jūn shì]military military affairs military matters關聯詞條:legion war

5. "軍用的"用英語怎麼說

military 或者for military use 都可以

military aircraft
軍用飛機

military communications satellite
軍用通信內衛星容

THose guns are for military use

6. 軍事英語翻譯

括弧的裡面的東西KADDB不要翻譯到中文當中去,是「King Abllah II Design and Development Bureau」的縮寫,看起來不是很順。其它都翻的非常好,近乎完美。

7. 求英語各種軍事用語。帶中文翻譯的那種

軍事英語 初級班課程總結(第一講至第四講)
飛行器代碼初識:
A-Attacker攻擊機, 如A-6, A-7, A-10;
B-Bomber轟炸機, 如B-52, B-1, B-2;
C-Carrier運輸機, 如C-10, C-5, C-17;
E-Electronic電子戰機, 如E-2, E-3, E-767;
F-Fighter戰斗機, 如F-15, F-16, F/A-18;
H-Helicopter直升機, 如CH-47, AH-64, RAH-66;
K-Kerosene加油機, 如KC-10, KC-130;
P-Patrol巡邏機, 如P-3;
R-Reconnaissance偵察機, 如SR-71
S-Submarine反潛機, 如S-3;
X-Test試驗機, 如X-31;
注: 主代碼前的次代碼涵義類似,
如EC-130代表C-130運輸機改裝的電子戰機,
如RAH-66代表偵察攻擊直升機,
型號後的副代碼代表改型, 如F-15E, EP-3C
JSF-Joint Strike Fighter聯合打擊戰斗機(美英)
LCA-Light Combat Aircraft輕型戰斗機(印度)
MCA-Medium Combat Aircraft中型戰斗機(印度)
UAV-Unmanned Air Vehicle無人駕駛飛行器
UCAV-Unmanned Combat Air Vehicle無人駕駛戰斗機
VTOL-Vertical Take-off and Landing垂直起降
空戰和空地武器初識:
BVR- Beyond Visual Range超視距
ECM- Electronic Counter-Measures電子對抗,電子戰
ESM- Electronic Support Measures電子支援
EW- Early Warning預警
FLIR- Forward-Looking Infrared Device前視紅外裝置
GPS- Global Positioning System全球定位系統
JDAM- Joint Direct Attack Munitions聯合直接攻擊彈葯
J-STAR- Joint Surveillance and Target Attack Radar system
聯合偵察和目標打擊系統
RCS- Radar Cross Section雷達截面,雷達反射面
RWR- Radar Warning Receiver雷達告警器
SEAD- Suppression of Enemy Air Defense防空火力壓制
SAR- Synthetic Aperture Radar合成孔徑雷達
防空武器初識:
AAA- Anti-Aircraft Artillery高射炮
SAM- Surface to Air Missile防空導彈
艦船代碼初識:
CG-Cruiser (Guided-missile)巡洋艦
CV-Carrier Vessel常規動力航空母艦
CVN-Carrier Vessel (Nuclear-powered)核動力航母
DD-Destroyer驅逐艦
DDG-Destroyer (Guided-missile)導彈驅逐艦
FFG-Frigate (Guided-missile)護衛艦
SSBN- Strategic Submarine (Ballistic-missile, Nuclear-powered)
戰略導彈核潛艇
SSN-Strike Submarine (Nuclear-powered)
攻擊型核潛艇
海戰和海上防空武器初識:
Aegis宙斯盾系統
VLS- Vertical Launch System垂直發射系統
PA- Phase Array相控陣
APAR- Active Phase-Array Radar主動相控陣雷達
ASW- Anti-Submarine War反潛
MCM- Mine Counter-Measures掃雷
陸戰武器初識:
MBT-Main Battle Tank主戰坦克
AFV-Armored Fighting Vehicle裝甲戰車
APC-Armored Personnel Carrier裝甲人員輸送車
IFV-Infantry Fighting Vehicle步兵戰車
ATGM- Anti-Tank Guided Missile反坦克導彈
TOW- Tube-launched Optic-tracked Wire-guided (anti-tank missile)
光學有線制導管內發射反坦克導彈(陶式導彈)
RPG-Rocket Propelled Grenade火箭助推榴彈, 槍榴彈
登陸戰武器初識:
AAAV- Advanced Amphibious Assault Vehicle先進兩棲突擊車
MC- Marine Corps海軍陸戰隊
彈道導彈初識:
SRBM- Short-Range Ballistic Missile近程彈道導彈
IRBM- Intermediate-Range Ballistic Missile中程彈道導彈
LRBM- Long-Range Ballistic Missile遠程彈道導彈
ICBM- Intercontinental Ballistic Missile洲際彈道導彈
SLBM- Submarine-Launched Ballistic Missile潛射彈道導彈
TEL- Transporter/Erector/Launcher (導彈)運輸/起豎/發射車
按字母順序排列:
AAA anti-aircraft artillery高射炮
AAAV advanced amphibious assault vehicle先進兩棲突擊車
AFV armored fighting vehicle裝甲戰車
APAR active phase array radar主動相控陣雷達
APC armored personnel carrier裝甲人員輸送車
ASW anti-submarine war反潛
ATGM anti-tank guided missile反坦克導彈
AWACS airborne warning and control system空中預警與指揮系統
BVR beyond visual range超視距
ECM electronic counter-measures電子對抗,電子戰
ESM electronic support measures電子支援
EW early warning預警
FLIR forward-looking infrared device前視紅外裝置
GPS global positioning system全球定位系統
IFV infantry fighting vehicle步兵戰車
JDAM joint direct attack munitions聯合直接攻擊彈葯
J-STAR joint surveillance and target attack radar system
聯合偵察和目標打擊系統
MBT main battle tank主戰坦克
MCM mine counter-measures掃雷
PK probability of kill殺傷率
RCS radar cross section雷達截面,雷達反射面
RPG rocket-propelled grenade火箭助推榴彈,火箭彈
RWR radar warning receiver雷達告警器
SEAD suppression of enemy air defense防空火力壓制
SAR synthetic aperture radar合成孔徑雷達
SSBN strategic submarine (ballistic / nuclear)戰略導彈核潛艇
SSN strike submarine (nuclear)攻擊核潛艇
TEL transporter/erector/launcher (導彈)運輸/起豎/發射車
TOW tube-launched optic-tracked wire-guided (anti-tank missile)陶式導彈(光學有線制導管內發射反坦克導彈)
UAV unmanned air vehicle無人駕駛飛行器
UCAV unmanned combat air vehicle無人駕駛戰斗機
VLS vertical launch system垂直發射系統
VTOL vertical take-off and landing垂置起降

8. 談判(軍事上)用英語怎麼說

negotiate

9. 求一些軍事的英文專用術語

All-clear — 周圍安全;
Affirmative — (無線電)表肯定: 是的, 了解. Yes;
Negative — (無線電)表否定: 不. No;
Roger that — (無線電)收到;
Over (無線電)完畢(等待回話). "我說完了, 該你了";
Out 或Clear — (無線電)完畢(不要求對方回話);
Roger(that) — (無線電)收到. Roger是無線電中字母 R的讀法, 表示received"收到", 就跟我們把 7念做"拐"一樣;
Copy — (無線電)明白, 清楚, 了解(不僅是收到);
Wilco — Will Comply的縮寫, 遵命, 我會照辦 (而不僅僅是明白);
Go Ahead — (無線電)請講, 說吧;
Say Again — (無線電)再說一遍. 非常口語化, 有人會覺得用 Repeat顯得更專業. 殊不知, Repeat在呼叫炮火支援時, 是代表"再來一輪"的意思, 很容易混淆;
Need back up — 需要支援;
Cover me — 掩護我;
Suppressing fire(covering fire) — 火力支援, 火力掩護;
Fire in the hole !— 要爆炸了! 並不是光表示扔手榴彈. 這個詞源自前裝炮的時代, 當時的大炮是從前端裝火葯, 然後在炮身的小孔裡面灌傳火葯或者葯引, 再用明火點燃的. 點炮的時候, 火就從炮身的小孔經過, 所以叫"fire in the hole", 提醒大家要開炮了. 後來, 工兵在引爆炸彈的時候也這么喊, 現在已經泛指所有的爆炸了.;
cease fire /colh your fire — 停火.

下面的是我從現代戰爭2裡面發現的
that ,hunter 2-1
2-1copies 2-2copies all 2-3soliy 這些是收到的意思

下面是其中一段過場動畫裡面的,酷斃了
NORAD HQ: Sand Bravo. We are reading 70 bogeys in your sector. Please verify.

Nome AFB: Very funny, Station. That』s a big negative, over.

NORAD HQ: Sand Bravo, be advised, running diagnostics to scan for malfunction.

Nome AFB: The skies are clear, Station. You got yourself some phantom dots, over.

NORAD HQ: Zulu X-ray 6. Signs in your sector of some 100 bogeys, please advise.

Vandenberg AFB: Negatory, Station. Scope is clear. I nno what to tell ya. Solar interference? Heavy sunspot activity today.

NORAD HQ: Sierra Delta, uh…we may have a minor ACS fault here. Do you have anything on your scope?

Air Traffic Controller: They』re everywhere!

NORAD HQ: Sierra Delta, repeat!

Air Traffic Controller: I』m lookin』 at fighter jets over I-95! How the hell did they get through?

NORAD HQ: Standby! Attempting to contact the nearest unit in that sector.

Sgt. Foley: I read you. This is First Battalion, 75th Ranger Regiment, Sgt. Foley, acting commander of Hunter Two-One. Do you , over?

NORAD HQ: All Stations, be advised – satellite surveillance has been disabled. SOSUS and Pave Paws arrays are inoperative at this time.
翻譯:
北美防空司令部:沙B,我們檢測到你防區內出現數量近70的不明物,請核實。
沙B:很好笑,我這什麼都沒有。
北美防空司令部:沙B,請檢測系統錯誤。
沙B:天空很乾凈,我什麼都沒看到,你看到的是鬼影吧.
北美防空司令部:祖魯X光6號,我們在你防區內檢測到60多個不明物,請核實。
祖魯X光6號:望遠鏡里什麼都沒有,紫外線干擾吧,今天太陽黑子很活躍。
北美防空司令部:山脊D,ACS模塊可能有系統錯誤,你那看得到什麼嗎?
空中管制:他們鋪天蓋地的來了!
北美防空司令部:山脊D!請重復!
空中管制:我從I-95看到一堆噴氣式戰機!他們怎麼過來的到底!
北美防空司令部:冷靜!我在嘗試聯系離你們防區最近的部隊。
福力中士:我聽到了。這里是75游騎兵團一營,我是獵人小隊2—1指揮官福利中士,聽到嗎?
北美防空司令部:警告所有觀測站,衛星監視已經失效,SOSUS和密爪陣列也已停止工作!

10. 幫忙翻譯軍事用的英語

軍事來物資交接清單源 :delivery bill of military material

裝箱標號:Carton NO.
合計:total
名稱:name
單位:unit
數量:quantity
折和箱數:total cartons = TTL CTNS
每箱情況:detailed

全重:weight
體積:Volume
長X寬X高:length*width*height =L/W/H
共計重量:total weight
共計體積:Total volume
備註:Remarks

閱讀全文

與軍事上用英語怎麼說相關的資料

熱點內容
歷史知識薄弱 瀏覽:23
軍事理論心得照片 瀏覽:553
歷史故事的啟發 瀏覽:22
美自然歷史博物館 瀏覽:287
如何評價韓國歷史人物 瀏覽:694
中國煉丹歷史有多久 瀏覽:800
郵政歷史故事 瀏覽:579
哪裡有革命歷史博物館 瀏覽:534
大麥網如何刪除歷史訂單 瀏覽:134
我心目中的中國歷史 瀏覽:680
如何回答跨考歷史 瀏覽:708
法國葡萄酒歷史文化特色 瀏覽:577
歷史人物評價唐太宗ppt 瀏覽:789
泰安的抗日戰爭歷史 瀏覽:115
七上歷史第四課知識梳理 瀏覽:848
歷史老師職稱需要什麼專業 瀏覽:957
什麼標志軍事信息革命進入第二階段 瀏覽:141
正確評價歷史人物ppt 瀏覽:159
ie瀏覽器如何設置歷史記錄時間 瀏覽:676
高一歷史必修一第十課鴉片戰爭知識點 瀏覽:296