1. 歷史專業【專門史】考博都考些什麼
親,這要來看你報考的學校了,不源過可以提前跟博導師聯系,確定人家招博士生,歷史類本身考博就有許多徒子徒孫的推薦,你得先確定競爭對手有沒有戲。
至於英語,不考聽力,重在閱讀理解,跟六級比,單詞量不算大,要簡單一些,不過因為側重點不一樣,所以也不好說。
嗯,其實,除了英語,面試很重要,你的專業水平如何,人家跟你聊兩句就能明白。所以,沒有過硬的導師關系,就要多看書。
考試流程,一般是研三上半學期十一月份左右報名,如果時間能夠錯開的,可以同時報考三個院校。年後一般三月份開始筆試,復試的話則要看各個學校的安排了。
2. 什麼年齡段稱大姐什麼年齡段稱阿姨什麼年齡段稱大媽什麼年齡段稱大娘
對於來小學生來說:
1、十七大八源稱大姐。
通常來說,對於十四歲至二十歲年齡段的未婚女孩稱大姐。也就是通俗語言說的,十七大八的黃花閨女。在黃河流域,還通行大齡男性將比自己小的女性,禮貌性的稱作大姐,與年齡無關。
2、二十歲左右叫阿姨。
現代來說,二十歲一過就該談婚論嫁有小孩了。那麼,二十歲至四十歲的婦女應該叫阿姨。
3、四十往上稱大媽。
大媽,是北京、承德地區所特有的地方性稱謂。一般來說,凡是比自己父母年齡明顯較大的婦女,都應該叫大媽。但是,在北方地區,婦女們往往很忌諱高齡稱呼,說是怕叫老了。
故此,在這里就把大媽的稱謂年齡段,提升到四十歲以上、五十歲以下。
4、五十歲以上稱大娘。
大娘,是源自黃河流域對高齡婦女的通用稱謂。大娘與大媽,在口語稱謂中的含意是相同的。
(2)歷史學阿姨擴展閱讀:
不同年齡段的人的稱呼:
孩提 :幼兒時期
總角: 童年時期
弱冠 :男子20歲
花信: 女子24歲
而立 :30歲
不惑 40歲
知命:50歲
花甲: 60歲
古稀: 70歲
喜壽 :77歲
米壽: 88歲
白壽 :99歲
耄耄 :80-90歲
期頤 :100歲
3. 「弟走從軍阿姨死」里的「弟」和「阿姨」應指什麼
在古代漢語中,「姨」一般有三種解釋:1、「妻子的姐妹」,如《詩經·衛風·碩人》里「東宮之妹,邢侯之姨」中指的就是邢侯的小姨子;2、「母親的姐妹」,如《左傳·襄公二十三年》「繼室以其侄,穆姜之姨子也」(臧宣叔以妻子的侄女為繼室,就是穆姜姨媽的女兒)中的「姨」就是指姨媽;3、妾的統稱,《南史·衡陽元王道度傳》「區貴人病,不肯食,曰:『須待姨差』」中「姨」指的是妾。
現代漢語中,這三種用法都還保留著。比如「他小姨子在上海上班」中的「姨」指的是妻子的妹妹;「你二姨今天要來」中的「姨」,指母親的姐妹,而現在通用的「阿姨」指比自己年長,和母親同輩的女性,有時也是對女性的尊稱,近些年少數城市裡也有用「阿姨」來稱呼保姆的。再如「舊社會已經過去了,『姨太太』這個詞早該丟到歷史的垃圾堆里了,但是近幾年煤體上頻繁出現『二奶』,『三奶』這些字眼,這不是『姨太太』重生嗎?」這句話里的「姨」就是指的是妾。
用「姨」的這些解釋去解釋「弟走從軍阿姨死」中的「阿姨」是否恰當呢?好像沒有一個合適的義項。不過也有的資料穿鑿附會,比如我見過一本翻譯資料是這么解釋這句話的:「弟弟從軍走了,姐姐也死了」,這種解釋簡直非夷所思,再怎麼「阿姨」也不會是琵琶女的姐姐呀!
憑我們的常識,我們也應該認為「阿姨」是「琵琶女」的長輩。好多參考資料把「阿姨」解釋成「老鴇」,對這種解釋,我提不出反對意見。的確,在古代倡妓一般不直接和「客戶」聯系,而是由她們的「經紀人」老鴇來做這方面的工作。老鴇既是妓女的剝削者,也是妓女權益的保護者,在身份上又是長輩。要不老鴇稱妓女「女兒」,妓女喊老鴇為「媽媽」呢。
提到「媽媽」我們很自然的聯繫到「母親」,「母親」是誰?我們的親娘,而「媽媽」呢?難道不是親娘?的確在有些場合不是。就拿勾欄妓院來說,一個媽媽有那麼多的女兒,這些女兒肯定不是她生的,誰會把自己的骨肉推向火坑呢?但是誰又能斷定這些女兒中就沒有她的親生女兒呢?幾年前我見過一本寫妓女的書,叫《我的妓女生涯》,這本書里的確有父母是老鴇,而親生女兒做妓女的。這還不說,在《金瓶梅》里有許多妓院都是「家庭經營制」,「工人」只有一個或兩個,而她們的父母就是「老闆」,是她們的「經紀人」,為什麼會出現這種情況呢?原因不外乎兩個。一、窮,父母無法養活自己的兒女,只能出此下策,當然也不排除父母好吃懶做,靠女兒出賣肉體掙錢的。其實這些父母,跟那些把女兒嫁給大戶作姨太太,甚至把女兒賣到妓院的沒什麼兩樣。二、笑貧不笑娼,古代某些時代某些地方妓女並非什麼見不得人的職業,因此出現「家庭式妓院」,母親為老鴇,女兒為妓女就不奇怪了。
通過上面的這些分析,「琵琶女」的「阿姨」是誰就有個眉目了,盡管我們不願意去相信,但的確「阿姨」有是「琵琶女」生身母親的可能。你看詩裡面琵琶女的自述:「自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷常教善才服,妝成每被秋娘爐。五陵年少爭纏頭,一曲紅消不知數。鈿頭銀篦擊節碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復明年,秋月春風等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。」從中看得出,是她的父母把她送上了這條路,父母要靠她來養活一家老小。從自述中也隱約看得出她們家也算是「家庭經營式」妓院,「琵琶女」自身也有較大的主動性。由此看來,「弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故」,這句話中「阿姨」就是琵琶女的「親娘」。
4. 推薦幾本研究歷史學必看之書,及必要的工具書。謝謝!
釋迦佛傳 阿彌陀佛的故事
5. 請問。誰能幫我解釋下「阿姨級別的」,指的是年輕女子嗎為何年輕的小孩受點委屈,在一個阿姨
語文是社會的產物,是人類歷史和文化的結晶。它凝聚著一個民族世代相傳的社會意識,歷史文化,風俗習慣等各方面人類社會所有的特徵。不同的文化背影和文化傳統,使中西方在思維方式,價值觀念,行為准則和生活方式等方面也存在有相當的文化差異。語文是文化的載體,詞彙是文化信息的濃縮,是語言的重要組成部分,它反映著文化的發展和變化,同時也直接反映著文化的差異。
在中國兩千多年的封建社會歷史的過程中,儒家思想一直占據著根深蒂固的弦統治地位,對中國社會產生了極其深刻而久遠的影響。中國人向來以自我貶仰的思想作為處世經典,這便是以儒家的「中庸之道」作為行為的基本准則。「中」是儒家追求的理想境界,人生處世要以儒家仁、義、禮、智、信的思想道德觀念作為每個人的行為指南,接人待物,舉止言談要考慮溫、良、恭、儉、讓,以謙虛為榮,以虛心為本,反對過分地顯露自己表現自我。因此,中國文化體現出體性的文化特徵,這種體性的文化特徵是不允許把個人價值凌駕於體利益之上的。
西方國家價值觀的形成至少可追溯到文藝復興運動。文藝復興的指導思想是人文主義,即以崇尚個人為中心,宣揚個人主義至上,竭力發展自己表現自我。「謙虛」這一概念在西方文化中的價值是忽略不計的。生活中人們崇拜的是「強者」「英雄」。有本事,有才能的強者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被無情地淘汰。因此,西方文化體現出個體文化特徵,這種個體性文化特徵崇尚個人價值凌駕於體利益之上。
正因為如此,中西兩種文化在對某些單詞所帶有褒貶色彩上有差異。如:ambition一詞,本身具有褒貶兩種含義。中國人用其貶義,表示「野心勃勃」,而英美人則取其褒義,表示「雄心壯志」。Aggressive一詞,中國人常用來形容某人「挑釁」「好鬥」,而美國人則用來形容某人「進取上進,有開拓精神」。
我國的體性文化,非常重視家庭親友關系,把它視為組成社會的細胞;而在西方國家,崇尚自主自強自立。中國人重視傳統的君臣,父子,論資排輩,等級森嚴,而在英美國家,長輩與晚輩間地位平等,不計較老少界限,多以朋友相處。中國人的傳統觀念歷來崇尚「四世同堂」「合家團圓」,自古就有「父母在,不遠游」的良言古訓;而在英美國家,18歲的子女仍住在家裡依靠父母生活是不可思議的事情,他們必須依靠自己的雙手去生活。同樣,年齡大的父母即使失去了生活自理能力,一般也不會拖累子女,他們往往要住進老人院,由社會關照。
文化的不同帶來價值觀念的在不相同。如lod一詞,中國人歷來就有「尊老敬老」的傳統。「老」在中文裡表達尊敬的概念,如老祖宗,老爺爺,老先生等。「老張」,「老王」,透著尊敬和親熱,「張老」「王老」更是尊崇有加。中國人往往以年齡大為榮。和別人談話時,年齡越大,資格越老,也就越會得到別人的尊敬。「姜還是老的辣」。在我們看來,長者不僅是智慧的化身,也是威望的象徵。然而,西方國家極少有人願意倚老老而自稱」old」。在他們看來,「old」 是「不中用」的代名詞,是和「不合潮流」「老而無用」的含義連在一起的。英美人不喜歡別人說自己老,更不會倚老老。在西方文化中,他們把年齡作為個人極為重要的隱私看待。尤其是女士,更忌諱別人問自己的年齡。即使願意談論自己的年齡,也要別人猜測其年齡,而此時,他們的真正目的的期望別人恭維他們看上去比實際年齡小,是多麼年輕。又如,英美人忌諱莫深的fat一詞,見人說fat會令人沮喪不快而且反感。說到fatmeat(肥肉)多半會被認為是毫無價值的該扔掉的廢物。而中國人見了小孩子說「胖嘟嘟」「胖乎乎」,表示對孩子的喜愛,對成年男子說fat有「發福」之義,對成年女子講fat有「豐滿」之義,都有贊美恭維之意。日常生活工作中,也經常聽到人們說某種東西是塊「肥肉」或某差使是個「肥缺」的話語,言下之意是不可多得的東西或是求之不得的位置。中國人不但不討厭fat,而且對其贊美有加。
同樣的一件事物,不同的文化背影,看法大相徑庭。中國人蔑視狗,因而有「走狗」「狗腿子」「狗東西」「賴皮狗」「狗急跳牆」「狗仗人勢」「狗眼看人低」等說法。而在西方國家,人們則欣賞狗的勇敢和忠誠,對狗的贊譽也屢見不鮮,並把人比作狗。如aluckdog(幸運兒),loveme,love my dog(愛屋及烏),Every dog has his day.(凡人皆有得意日)。形容人「病得厲害」用sickas a dog.。「累極了」是dog—tired.與此相反,中國人十分喜愛貓,用「饞貓」比喻人貪嘴,常有親昵的成份,而在西方文化中,「貓」被用來比喻「包藏禍心的女人」。
中西方的文化差異除了表現在價值觀,習俗差異等外,還與生存環境,宗教信仰,歷史典故的不同有關。
1、生存環境方面:
語文的產生與人們的勞動和生活密切相關。英國是一個島國,歷史上航海業曾一度領先世界;而漢民族在亞洲大陸生活繁衍,人們的生活離不開土地。比喻花錢浪費,大手大腳,英語是spend money like lvater,而漢語是「揮金如土」。英語中有許多關於船和水的習語,在漢語中沒有完全相同的對應習語,如to rest on one』s oars(暫時歇一歇),to keep one』s head above water(奮力圖存),all at sea(不知所措)等等。
在漢語的文化氛圍中,「東風」即是「春天的風」,夏天常與酷暑炎熱在一起,「赤日炎炎似火燒」,「驕陽似火」是常被用來描述夏天的詞語。而英國地處西半球,北溫帶,海洋性氣候,報告春天消息的卻是西風,英國著名詩人雪萊的《西風頌》正是對春的謳。英國的夏季正是溫馨宜人的季節,常與「可愛」「溫和」 「美好」相連。莎士比亞在他的一首十四行詩中把愛人比作夏天,shall I compare thee to a summer』s day?/Thou art more lovely and more temperate.
2、宗教信仰方面
佛教傳入中國已有一千多年的歷史,人們相信有「佛主」在左右著人世間的一切,與此有關的語言很多,如「借花獻佛」「閑時不燒香,臨時抱佛腳」等。在西方許多國家,特別是在英美,人們信奉教,相關的有「God helps those who help themselves(上帝幫助自助的人)」Go to hell(下地獄吧)這樣的詛咒。
3、歷史典故方面
英漢兩種語文中有大量的由歷史典故形成的。這些習語結構簡單,意義深遠,往往是不能單從字面意義去理解和翻譯。如「東施效顰」「名落孫山」「葉公好龍」等等。英語中Achilles』heel(唯一致使弱點),meet one』s waterloo(一敗塗地),Penelope』s web(永遠完不成的工作),a pandora』s box.。(潘多拉之盒――災難,麻煩,禍害的根源)等。
由於各種各樣的原因,導致了中西方有諸如此多的文化差異,而文化差異又是跨文化交際的障礙。現代化的進程加速了精神和物質產品的流通,將各個民族納入到一個共同的「地球村」中,跨文化交際成為每個民族生活中不可缺少的部分。一個企業若想讓自己的產品暢銷國際場,不僅需要高超的經濟和技術手段,而且需要深入了解對象國的文化,使該產品在包裝設計和實用性方面符合對象國民眾的心理需求。如,在中國,「龍(dragon)」 是我們的精神圖騰,是吉祥和權力的象徵,中國人也以作為龍的傳人而倍感自豪,然而在西方人眼中,對「龍」就沒有這份特殊的情感,甚至將「龍」理解為一種張牙舞爪的可怕怪物。如果某一企業家對此不甚了解,將印有「龍」圖案的產品推向國際場,試想這種產品能否西方人的購欲?能否給企業創造高效益。所以,克服文化差異造成的交際障礙已經成為整個世界共同面臨的問題。作為中學階段的英語老師,在英語教學中應重視語言能力的教學,特別要注意在日常教學中發展學生的交際能力,將語言的文化差異在英語教學中的作用作為一個重要問題對待。
中西方的文化差異在中學階段英語學習給學生帶來的干擾主要表現在以下幾個方面:
1、稱呼語
漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用於非親屬之間:年輕人對長輩稱「叔叔」「阿姨」;對平輩稱「大哥」「大姐」。但在英語中,親屬稱謂不廣泛地用於社交。如果我們對母語是英語的長輩稱「Uncle Smith」「Auntie Brown」,對方聽了會覺得不太順耳。英語文化中只有關系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂且後面不帶姓,只帶名,如「Uncle Tom」。
又如學生知道teacher的含義是「老師」,也就相應地把「王老師」稱為「Teacher Wang」。其實,英語中teacher只是一種職業;漢語有尊師的傳統,「教師」已不僅僅是一種職業,而成為一種對人的尊稱。由於這種文化上的差異,造成學生的簡單理解:王老師=Teacher Wang.此外還把漢語中習慣上稱呼的「唐秘書」「張護士」稱為Secretary Tang, Nurse Zhang, 英語國家的人聽起來感覺不可思議。英語中稱呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。
2、感謝和答謝
一般來說,我們中國人在家族成員之間很少用「謝謝」。如果用了,聽起來會很怪,或相互關繫上有了距離。而在英語國家「Thank you.」幾乎用於一切場合,所有人之間,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。送上一瓶飲料,准備一桌美餐,對方都會說一聲「Thank you.」公共場合,不管別人幫你什麼忙,你都要道一聲「Thank you..」這是最起碼的禮節。
當別人問是否要吃點或喝點什麼時(would you like something to eat / drink?),我們通常習慣於客氣一番,回答:「不用了」「別麻煩了」等。按照英語國家的習慣,你若想要,就不必推辭,說聲「Yes,please.」若不想要,只要說「No,thanks.」就行了。這也充分體現了中國人含蓄和英語國家人坦盪直率的不同風格。
3、贊美
在英語國家,贊美也常用來作為交談的引子。贊美的內容主要有個人的外貌,外表,新的東西,個人財物,個人在某方面的出色的工作等。通常稱贊別人的外表時只稱贊她努力打扮的結果,而不是她的天生麗質。因此贊美別人發型的很多,贊美別人漂亮頭發的很少。對別人的贊美,最普通的回答是:Thank you.如,A: Your skirt looks nice.
B: Thank you.
4隱私
中國人初次見面問及年齡,婚姻,收入,表示關心,而英語國家卻對此比較反感,認為這些都涉及個人隱私。如在JEFC Book 1 Lesson 16 中有這樣的對話:「How old are you,Mrs Read?」 「Ah,it』s a secret!」為什麼Mrs Read不肯說出自己的年齡呢?因為英語國家人都希望自己在對方眼中顯得精力充沛,青春永駐,對自己實際年齡秘而不宣,婦女更是如此。再如中國人表示關心的「你去哪兒?」「你在干什麼?」在英語中就成為刺探別人隱私的審問,監視別人的話語而不受歡迎。
5、打招呼
中國人日常打招呼習慣於問:「你吃飯了嗎?」如果你跟英語國家的人這樣說,他們認為你是想請他們吃飯,英語國家人打招呼通常以天氣,健康狀況,交通,體育以及興趣愛好為話題。
6、節日
中國和英語國家的文化差異還顯著地表現在節日方面。除中國和英語國家共同的節日(如,New Year』s Day)處,雙方還各有自己獨特的節日。中國有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, Mid—Autumn Day.等,英語國家有」alentine』s Day(情人節),Easter(復活節),April fool』s Day(愚人節),Thanks Giving Day(感恩節),Christs Day(聖誕節)等。中西方節日的風俗習慣也很不相同。在節日里,對於別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,表現得無可奈何地接受,接受後一般也不當面打開。如果當面打開並喜形於色,可能招致「貪財」的嫌疑。而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當面打開稱贊一番,並且欣然道謝。
7、詞彙的文化內涵
英語詞彙在使用中積累了豐富的文化內涵,所以在教學中要注意對英語詞彙的文化意義的介紹,以防學生單純地從詞彙本身做出主觀評價。比如red一詞,無論在英語國家還是在中國,紅色往往與慶祝活動或喜慶日子有關,英語里有「red—letter days」(節假日)。尤其在中國,紅色象徵革命和等積極意義,但在英語中「red」還意味著危險狀態或使人生氣,如「red flag」(引人生氣的事)。還有當看到商業英語中的「in the red」,別以為是盈利,相反,是表示虧損,負債。
在教學中,文化教育的方法是多種多樣的,教師應該採用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動地,自學地吸收並融入新的文化環境中。比如:加強中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語等等談話題材和價值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到教學中。又如:利用多種渠道,多種手段,吸收和體驗異國文化。可以收集一些英語國家的物品和圖片,讓學生了解外國藝術,歷史和風土人情等。
總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語教學中不能只單純注意語言教學,而必須加強語言的文化導入,重視語言文化差異對語言的影響。只有這樣,才能在實際中正確運用語言。
6. 和幾位叔叔阿姨一起吃飯,和一位阿姨的女兒坐一起(同齡的)。然後那個阿姨學歷史。她就說她希望自己女兒
很有可能。
從她三番五次想強迫她女兒學歷史這種情況來看,她有些強勢,自我。以後再跟她聊天時多從對方的角度想想,順著她的話往下說,聊天就是聊天,僅此而已。
7. 管阿姨是誰
管家琪。
1960年出生於台北市,祖籍江蘇鹽城。 輔仁大學歷史系畢業。曾任《民生報》記者。現專職寫作,以兒童文學創作為主。已出版童話、少年小說、翻譯及改寫作品兩百餘冊。在中國大陸、香港和馬來西亞也各有數十冊作品出版。其中,長篇少年小說《小婉心》獲1992年金鼎獎,短篇少年小說集《珍珠奶茶的誘惑》入選1996年德國法蘭克福書展最佳童書,短篇少年小說集《真情蘋果派》入選1998年香港書展百大好書。部分作品曾被譯介成英文、日文、韓文及德文。
畢業於台灣輔仁大學歷史系,曾任台灣《民生報》記者。1991年5月底辭掉記者工作之後,在家專職寫作,以兒童文學創作為主,已出版童話、少年小說創作作品五十餘冊,翻譯及改寫的作品六十餘冊。是目前台灣最暢銷的青少年文學作家,也是台灣人氣指數飆升的暢銷書作家;其作品風靡台灣、香港、東南亞地區,在海外華人書界享有極高的聲譽。
管家琪的原創作品中,以少年小說為主,其中的「少男少女系列」更深受台灣青少年讀者的喜愛。管家琪認為,每個人在經歷青春期的時候,都有覺得很困惑的階段,都會有很多的想法、心態。作家只有理解和尊重他們,才能成為青少年們的朋友。因此,在她的小說里,讀者可以感受到,作者對在成長邊緣掙扎的青少年,用真情賦予了最高的同情和關愛,書中沒有一句教條的批評,也沒有一絲的虛情假意,有的是一顆對青少年理解和尊重的心。她的《珍珠奶茶的誘惑》、《真情蘋果派》等少年小說集中,充盈著青春期的多思與騷動、幻想與迷茫、激情與無助、失落與成長,其中演繹出青春的隱私,甜蜜的憂愁,是那樣的美妙而令人動容,讓少年讀者們從中體會到「成長的滋味「。由於她的作品風格簡約而清新,別致而幽默,能貼近時下青少年讀者的心靈。因此,管家琪成為了台灣新生代青少年讀者的偶像,是台灣青少年文學界第一個建立個人網站的作家;2002年,網路讀者已達到13萬多人。
據介紹,管家琪的作品曾先後獲得台灣金鼎獎、中華兒童文學獎、法蘭克福書展最佳童書獎、香港書展百大好書獎等。
8. 初一歷史題(好心的叔叔阿姨哥哥姐姐弟弟妹妹爺爺奶奶幫幫忙吧~)
1、牧野之戰的雙方是:周武王和商紂王。比較嚴格的說,是周武王率領的諸多諸專侯於屬商紂王派來鎮壓的以奴隸為主的兵丁。
2、晉國。韓趙魏三家分晉。
3、B。
4、朝秦暮楚、退避三舍、縱橫捭闔、卧薪嘗膽
5、齊桓公支持的齊國管仲改革和秦孝公支持的商鞅變法。兩次改革都取得了成功,啟發是:改革是社會發展的動力。
9. 本科歷史學師范生與學前教育師范哪個相對熱門,哪個就業好
目前來看各有利弊
歷史學師范,目標就是初高中的歷史老師了,但在中學不是專重點科目屬,校外補習班也基本沒歷史科目,所以經濟收入也不可觀;
學前教育,目前熱度上升,本科以上學歷絕對不是幼兒園阿姨那麼簡單的定位,未來前途可期,只是教育機構 參差不齊,就業選擇就要費點腦筋。
10. 河南大學歷史學學生宿舍
還可以,
寢室分配是阿姨按照先來後到的順序逐個寢室安排,排滿換專下一個寢室排,床位先到屬先得,所以想在一起生活的可以一起寢室報道。
寢室條件六人間(不出意外的話),沒有陽台和獨立衛生間,但每個樓層有兩三個公共衛生間,澡堂在開水房後面,公共澡堂,寢室一邊上下鋪,一邊上床下桌,床寬就是一米的標配。學校不規定熄燈熄燈不限水,寢室寬頻自己到河大西門業務廳詢問。
每個寢室一年開始有一定額度的電量,額度內免費,用超過了就斷電了,超出的電量需要自己交納費用。
開水房在寢室樓外,但寢室樓內有開水也,但是收費,水卡在阿姨那裡買就可以。
寢室廁所有公用的自動洗衣機,可以在阿姨那裡買洗衣卡,也可以投硬幣,一次三元。
寢室限制電壓!(好吧我提起這個比較來氣)大功率用電器就不用想了,以學校的電壓多小的電吹風都帶!不!起!來!!這個我試過家裡大大小小的電吹風了。但是!!!據說有限電插座,之後就可以正常使用了,開學建議帶兩個插板,一個寬頻電腦固定的,一個日常使用的,因為寢室沒有移動插板,