1. 中國是一個歷史悠久的大國翻譯成英文怎麼說
中國是一個歷史悠久的大國
China is a big country with a long history
2. 「中國有5000年的歷史」用英語怎麼說
China has 5,000 years of history
3. 用英語介紹中國歷史
中國歷史,從夏朝算起,有近4100年歷史;從中國第一個統一的朝代秦朝算起,約有2241年。
The history of China is nearly 4100 years from the Xia Dynasty and 2241 years from the Qin Dynasty, the first unified dynasty in China.
史前時期的有巢氏 、燧人氏 、伏羲氏 、神農氏(炎帝) 、黃帝(軒轅氏) 被尊為中華人文始祖 。約公元前2070年,夏朝出現;商朝時出現了已知中國最早的成熟文字—甲骨文;西周時社會進一步發展,春秋戰國時生產力提高,思想百家爭鳴。
In prehistoric times, Youchao, Suiren, Fuxi, Shennong (Yandi) and Huangdi (Xuanyuan) were regarded as the ancestors of Chinese culture. In 2070 BC, Xia Dynasty appeared; in Shang Dynasty, oracle bone inscriptions, the earliest mature writing in China,
appeared; in Western Zhou Dynasty, society developed further, proctivity increased in spring and Autumn period and Warring States period, and a hundred schools of thought contend.
公元前221年,秦始皇建立了中國歷史上第一個中央集權封建國家—秦朝;西漢與東漢時進一步鞏固和發展了大一統的局面,漢字基本定型。三國兩晉南北朝時期,中國進入分裂割據局面。
In 221 B.C., Qin Shihuang established the first centralized feudal state in Chinese history Qin Dynasty; the western and Eastern Han Dynasties further consolidated and developed the situation of great unification, and the Chinese characters were basically shaped.
During the Three Kingdoms, the Jin Dynasty, the southern and Northern Dynasties, China entered a situation of separatist regime.
隋唐五代時期,經濟繁榮、科技發展,文化影響廣泛。武周時期,因「大周萬國頌德天樞」的營建而使國際地位達到頂峰。遼宋夏金元時期,多元文化交融,經濟、科技發展到新的高度。明朝時,經濟取得發展,明末江南地區出現「資本主義萌芽」;清朝前期奠定了中國今天的疆域。
During the Sui, Tang and Five Dynasties, economic prosperity, scientific and Technological Development and cultural influence were widespread. During the Wuzhou period, the international status reached its peak because of the construction of "the great Zhou Wanguo praises the virtue of Tianshu".
In the period of Liao, song, Xia, Jin and Yuan Dynasties, multi-cultural integration, economy, science and technology developed to a new height. In the Ming Dynasty, the economy developed, and "capitalist sprouts" appeared in Jiangnan area in the late Ming Dynasty; in the early Qing Dynasty, China's territory today was established.
(3)中國的歷史上英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀
根據歷史文獻和考古物證,可將中國歷史(炎黃文明)劃分為十個紀:
炎黃、虞夏、商周、齊楚、秦漢;
魏晉、隋唐、宋元、明清、共和。
一、炎黃紀:以仰韶文化為代表,約兩千四百年(公元前五十至前二十六世紀)。以農業社會、母系社會末期、銅石並用時代、父系社會初期為准。炎黃紀已經出現私有制、商業、戰爭、奴隸。
二、虞夏紀:以龍山文化、齊家文化為代表,約一千年(公元前二十六至前十六世紀)。二里頭文化兜底:以青銅器時代初期、雙輪車、城市、文字等古文明標志為准。傳說時代的顓頊、帝嚳、堯、舜、禹或可研究納入本時代故事集。
三、商周紀:青銅器時代中期,分封制中期,以殷墟、甲骨文為典型代表。成湯滅夏、武王伐紂、國人暴動為本時代三部曲。約八百年。
4. 中國有大約5000年的歷史。(用英語怎麼說)
Chins has a five-thousand- year history.
5. 中國歷史 用英語怎麼說
Chinese history
6. 中國是一個歷史悠久的國家.用英語怎麼說
中國是一個歷史悠久的國家.
全部釋義>> China is a country with a long history.
1
中國是一個幅員遼闊歷史悠久的國家。
China is a large country with a long history.
www.dictall.com
2
我認為中國是一個歷史悠久的國家,中國人很好,中國的食物很美味。
I think China is a country with a long history, Chinese people are very good and Chinese food is very delicious.
iask.sina.com.cn
3
中國是一個歷史悠久的國家。五千年的中華文化是中國域內各民族文化以及中外文化長期交匯和融合的結晶。
China has a 5,000-year-old history; the Chinese culture is a crystallization of long-term exchanges and blending among all Chinese ethnic cultures and between Chinese and foreign cultures.
Provided by gtcom
4
我常常會看一下關於各國歷史的書,中國是一個歷史悠久的國家,我對這里的歷史充滿了好奇。
I will look frequently a Xiaguan in various countries 'history's book, China will be a historical glorious country, I have filled curiously to here history.
Provided by gtcom
5
我們都知道,中國是一個歷史悠久的國家,具有上下5000年的文化歷史,這種思想也是從封建時代傳下來的。
As we know, China is a centuries-old and historical country, it has five thousands more culture history. Actually, this conception is come down from feudal period.
Provided by gtcom
6
中國是一個歷史悠久的農業國家,在發展農業生產的過程中,中國政府重視農村環境保護。
China has traditionally been an agricultural country. In developing agricultural proction, the government attaches great importance to rural environmental protection.
Provided by gtcom
7
中國是一個歷史文化悠久的國家,家庭是社會的細胞,家庭關系的和諧是社會和諧的基礎。
China is a family standard country with a long history and glorious culture. The family is the cell of society, and the family relationship is the basis of social harmonious society.
www.fabiao.net
8
中國是一個農業生產歷史悠久的國家,但耕作和施肥對中國土壤有機碳固定能力的影響及其機制研究不多。
China is a country with long history of cultivation. However, there have been a few reports about the influence of cultivations and fertilizations on the SOC sequestration and its mechanism in China.
www.fabiao.net
9
中國是一個歷史悠久、人口眾多的國家,創造了燦爛的古代文明,對人類做出了重大的貢獻。
china is a populous country with a time-honored history. it is home of a splendid ancient civilizaion and a major contributor to human progress.
Provided by gtcom
10
曾經一度,美國人只知道中國是一個歷史悠久的一個偉大的國家,有偉大的文明。
Once America knew China only by its history as a great and enring civilization.
7. 用英文介紹中國的歷史文化(有中文翻譯)
The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schele, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.
China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.
參考譯文:
中國人飲茶, 注重一個"品"字。"品茶"不但是鑒別茶的優劣,也帶有神思遐想和領略飲茶情趣之意。在百忙之中泡上一壺濃茶,擇雅靜之處,自斟自飲,可以消除疲勞、滌煩益思、振奮精神,也可以細啜慢飲,達到美的享受,使精神世界升華到高尚的藝術境界。品茶的環境一般由建築物、園林、擺設、茶具等因素組成。飲茶要求安靜、清新、舒適、干凈。中國園林世界聞名,山水風景更是不可勝數。利用園林或自然山水間,搭設茶室,讓人們小憩,意趣盎然。
中國是文明古國,禮儀之邦,很重禮節。凡來了客人,沏茶、敬茶的禮儀是必不可少的。當有客來訪,可徵求意見,選用最合來客口味的茶葉和最佳茶具待客。主人在陪伴客人飲茶時,要注意客人杯、壺中的茶水殘留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加開水,隨喝隨添,使茶水濃度基本保持前後一致,水溫適宜。在飲茶時也可適當佐以茶食、糖果、菜餚等,達到調節口味和點心之功效。
8. 中國歷史用英語怎麼說
你好!
中國歷史
The history of China
9. 中國歷史用英語翻譯
the history of China