Ⅰ 日本人怎樣看待中國和日本的歷史問題
其實雙方都在美化自己 但是日本做的更過火一些 甚至完全否認一些事實的發生版 早些年日本官方對民眾的權宣傳是稱日本來華幫助中國抵禦歐美列強 推翻封建專制統治 解放受苦受難的中國人民 實現東北亞的共同繁榮 因為當時日本也是從殖民地的地位翻身過來的 所以日本很多善良的老百姓都被政府誆騙 以為事實正是如此 當戰後中國政府共同參與審判日本戰犯時 大多數日本民眾都感到憤慨 以為中國人恩將仇報 其實兩國的老百姓都是戰爭無辜的受害者
Ⅱ 日本人對中國文化和歷史有何看法
外國人提出了這樣一個問題:日本人對中國文化和歷史有何看法?
對於此問題,日本網民發表了自己的看法:
1、我們(日本人)認為中國的文化和歷史很偉大。實際上,日本人比中國人自己更喜歡追隨中國文化。到目前為止,日本傳統的布料,建築,生活習俗等等,仍然主要遵循中國唐代的一切。一些日本人可能認為只有傳統的日本文化才有資格代表中國大陸自1279年以來在中國逐漸消失的真實文化。一個例子是,如今,在世界上所有的人都熟悉的傳統日本的服裝——和服。然而,有多少人(甚至很少中國人)知道它最初來自中國?
2、首先,我不得不說,民族自豪感或例外論的想法並非日本人獨有。幾乎所有日本人都會承認,日本的許多事情都和中國有著淵源。在這份淵源清單里,包括書面語,茶,紙,錦鯉魚,豆腐,活字印刷機,書法,建築,儒家哲學,佛教,武術,甚至一些日語單詞的發音都是基於原始的漢語。然而,一個典型的日本人的態度將是這樣的,「是的,我們在我們的文化中吸收了很多中國元素,但我們在日本完善了這些元素。」
這種想法和關系與美國的例外主義沒有什麼不同,一些美國人承認他們是英國殖民地,但後來美國人比英國人好得多。美國文化的很大一部分是基於英國文化(語言,軍事結構等)。
Ⅲ 為什麼日本人說中國三千年歷史
倒不只是日本,根據國際考古界的慣例,認定一個文明有多少年必須得有實物文物版支撐,尤其是文字權。我國目前的考古發現只能發現到商能有文字啊青銅器啊這種實物文物,之前的夏什麼的只有傳說,沒有找到實物文物證明確實有這個文明的存在。所以國際考古界一般只承認中國的文明史只到公元前1600,即商朝
Ⅳ 為什麼日本人對中國古代感覺很自豪,就感覺這段歷史是他們的一樣
有關中國文化是在唐朝鼎盛時期影響最大的,波及整個亞洲,當時歷史文化基礎不結實的朝鮮和日本就成為了中國文化的一個分支,一直發展到現在(日本的很多民族文化是從我國演變而來的)
我記得北京有個記錄著清朝的秘密檔案的類似圖書館這樣的(具體講什麼名字我忘了),民國時開放了。平時人很少的,有的也是做學術研究的。但是一到暑假就都是人,不過都是日本人,以學生,學者為主。我看過一個比較早的《周易》的那麼一個版本,最後面的有一章是一些人的看法和評論,大多數是日本人,裡面只有一個中國人就是作者本人。日本的確喜歡中國的文化。我認為主要是唐代開始的。唐對日本的文化影響真是廣泛,在政治上,日本留學生歸國後,效仿唐朝制度進行大化改新,使日本逐步建立起封建制度;在文化領域,日本大量吸取了唐朝的文化,仿效唐的教育,以儒家經典為教科書,也在中央設太學,地方設國學。在生活習慣上,也習染唐風,學會唐朝制茶方法,後發揚光大,形成獨具風格的茶道,日本人也在重陽節登高,日本的傳統服裝和服也是由唐朝服裝改進而來,他們還向唐朝學會了制豆腐、醬油、榨糖、縫紉等工藝,圍棋也於此時傳入日本。唐對日本文化的影響正如日本一位漢學家內藤湖南所說:日本民族未與中國文化接觸以前是一鍋豆漿,中國文化就像鹼水一樣,日本民族和中國文化一接觸就成了豆腐了。這深刻地說明唐朝對日本的影響是多麼大--它促進了日本文化的形成與發展。中日文化的比較學習,使我們感受到了唐與日本交往中所顯示的強盛,同時還感受到日本民族是一個非常善於向先進文化學習的民族,這種好學精神有利於推動本國經濟文化的發展;唐日友好往來的歷史也告誡後人,只有和平友好往來,雙方民族才會共同進步。公元754年,鑒真東渡對日本文化的各個方面影響重大而深遠,日本人民稱鑒真為「日本文化的恩人」;日本在漢字傳來前沒有自己的固有文字等等,說明了日本文化與中國文化的淵源。
Ⅳ 我發現日本人好象對中國的歷史很了解呢
知己知彼 百戰百勝 當然要對假想敵足夠了解
其次 中國對日本影響很大
再次 中國歷史本來就很精彩 多了解也無可厚非
Ⅵ 日本人是怎樣看待中國文化的
一般日本人都很喜歡中國文化。因為中國文化對日本產生了巨大影響。今天的日本,無論是文字、思想還是生活習慣、建築風格等,從各個方面都能找到中國的影子。
中國菜也很流行,中國餐館的數量僅在東京就占餐飲業總數的40%以上,中國的食品和調味品等在超級市場更為普遍。以少林寺為代表的功夫也很受歡迎,電影《少林足球》曾在日本引起轟動,DVD銷售量長期高居榜首。《三國演義》、《西遊記》和《水滸傳》等中國的歷史文學書相當受歡迎,在大學第二外語中,中文是最受歡迎的。為普通大眾開辦的電視或廣播的中文會話教室,觀眾或聽眾都非常多。目前在日本,中文教育僅次於英文。
Ⅶ 日本人認為中國歷史有多長
從商朝開始。所有的外國都只承認中國是從商朝開始的,日本人也不例外。因為版商朝是信史,有甲骨權文和考古遺跡相印證,而夏朝不符合二重證據法,沒有文字。所以,國際上認為中國的歷史是從商朝開始的。日本雖然很折騰,但是,他們不會不承認這個的。
Ⅷ 日本人對中國的古代史很了解么
是非常了解!不光是日本,還有美國。
看看現在的日本社會,其國家行政架構體系和社回會階層組成模答式,極大的吸收了盛唐漢初時中國的精華。君主立憲的天皇制,防止皇室濫權同時保留信仰集中,以法家思想建設的文官體系,保障個別利益團體爭斗時國家基礎工作不受影響,深居幕後的產經聯,提供國家建設發展的基礎源動力。
美國西點軍校有兩張中國人的相,一個是孫子,一個是毛澤東。孫子兵法和毛澤東思想是正式教材。而中國在這方面沉澱有著明顯差距,為了方便湊字數孫子兵法和三十六計混著編,毛澤東思想是混學分的必修課。
Ⅸ 看看日本人怎麼看待中國的歷史變遷 天呀 我的歷史
其實雙方都在美化自己但是日本做的更過火一些甚至完全否認一些事實的發生版早些年日本官方對民眾的宣傳權是稱日本來華幫助中國抵禦歐美列強推翻封建專制統治解放受苦受難的中國人民實現東北亞的共同繁榮因為當時日本也是從殖民地的地位翻身過來的所以日本很多善良的老百姓都被政府誆騙以為事實正是如此當戰後中國政府共同參與審判日本戰犯時大多數日本民眾都感到憤慨以為中國人恩將仇報其實兩國的老百姓都是戰爭無辜的受害者
Ⅹ 日本人對中國歷史文化知多少求解
日本在明治維新前,受中國文化的影響深遠悠長。雖然1853年美國人佩里將軍率領黑
船艦隊打開了日本閉鎖的國門,使其改變國策而力求脫亞入歐。但直至今日,殘留在普通日本人意識里的對中國歷史和文化知識的了解與傳承還是深入肌髓的。一般的日本人都知道《三國志》《西遊記》《水滸傳》《紅樓夢》等中國古典名著。尤其是對前兩者的認知,更可謂婦孺皆知。而許多日本人對這些中國精髓典籍中的一些人物和故事情節也爛熟於心。三國的諸葛亮、劉備、張飛、關羽;西遊的孫悟空、唐曾、豬八戒、沙和尚等等,差不多家喻戶曉。更有一些日本年輕人,對中國歷史和文學的熟知程度,甚至為我們一些國人所汗顏。我讀碩士時候的同學,加藤君就是其中的一位。他大學本科學的是經營學,而碩士又與我一樣,學的是勞動經濟學。但他對中國歷史知識的認知,讓我稱嘆驚奇。因為加藤不是書獃子類型的學生,甚至表現的有些天真,似乎終日沉湎於電游。此前,我甚至覺得他是胸無點墨的混混。
一天,只有我和加藤結伴而行。在去電鐵車站的路上,他突然問我:「你知道文天祥嗎?」
聞之,我當時一愣,「哪個文天祥?」我擔心是聽錯了。「就是你們中國南宋時代的民族英雄文天祥呀。」聞聽此話我更加吃驚:「你怎麼會知道文天祥?」難以置信的詫異被我情不自禁地寫在臉上。「文天祥很有民族氣節,他死得很壯烈,我很欽佩他。」接著,加藤將文天祥的事跡,詳詳細細地給我講了一遍。聽完後,我又驚又喜,沒想到加藤還有這兩下子,許多日本年輕人連本國的歷史都數典忘祖,更何況對外國歷史文化的了解了。當我將文天祥那首《過零丁洋》中的千古名句「人生自古孰無死,留取丹心照汗青」背誦給他時,加藤連忙掏出筆記本,認認真真地記了下來。
加藤對中國歷史知識的諳熟讓我始料不及。
一次,在去東京郊外旅行的電鐵上,加藤拿出一本日文版的《晏子》給我看,並興致勃勃地講起了「晏子使楚」「晏子春秋」的掌故。並間隙地向我詢問一些在中國,對晏子與管仲的評價有什麼不同之類的問題。並藉此展開話題,從中國的的黃帝、炎帝講到了秦皇漢武,從趙高的指鹿為馬講到了秦檜的陷害忠良。從唐宗宋祖又講到成吉思汗,從「戰國四君」講到了中國古代四大美女。繼而,又滔滔不絕地講起了《三國演義》,將其中的人物如數家珍般地道來。而且根據他自己的見解,為《三國》中的英雄們逐一進行能力評估。例如,說起劉備,他認為劉備的智力為85%
,武力是70%
,而魅力是100%
,而對文物兼備的曹操評價是,智力:96%
,武力:90%
,魅力:98%
。且不管他的評價是否客觀正確,但單憑讀《三國》潛心到了這個程度,而且對中國歷史知識了解的如此系統和廣泛,足讓我這個中國人瞠目驚舌,不禁嘖嘖贊嘆。
加藤不懂中文,但從小就對中國的歷史文化情有獨鍾,有關中國歷史的日文書籍,幾乎芸編翻爛。
如果說加藤是一個特例,但有一次一位學經濟的日本學生,在留學生日語課堂所做的惡作劇,就更讓我體會到,中國文化對日本人影響之深了。日語課前,學生們在等待老師,突然一個日本學生跑進教室,他滔滔不絕地講起了中國詩歌的創作法則「起承轉接」,邊講,邊在黑板上逐一寫這四個漢字。最後他說,這種文法是受中國文學寫作風格的影響。並引申地講起了中國的《紅樓夢》。當時,很多其他國家的學生,包括我在內以為他是文學部的年輕講師,結果還是他不打自招地表明,是來搞惡作劇的,是想嘗嘗當教師的樂趣而已。但他對中國文學特點理解之精準,介紹之生動,讓我覺得自豪又難以置信。
此外,在接觸不同層次的日本人時候,經常聽到他們講起中國的四大名著,以及相關的歷史故事。有的公司職員,談起企業管理,甚至引用中國孔子的儒學,老子的道家,以及「南北朝」、「貞觀之治」等歷史進行借古喻今。
自近代起,日本雖然崇尚西方文明,但幾千年中國文化對日本民族的影響是潤物細無聲的,也是揮之不去的。加之,現在很多日本動漫和游戲軟體開發公司,常常借用中國歷史或文學題材開發作品,這也無形當中,從日本青少年一代起,就進行了有關中國歷史和文化的普及教育。這大概也是眾多的日本百姓都對中國的歷史經典有一定了解和認知的原因吧。