① 有關中國春節的傳統文化介紹(要用英文的~)
Lunar New Year , the most solemn of traditional Chinese folk festivals. First day of the first lunar month in the traditional Chinese lunar calendar, known as the Moon, commonly known as "New Year" and "New Year." The long history of the Spring Festival, which originated in the Shang period the year draws to a close servicemen and the memorial activities. According to China's Lunar, the first day of the first lunar month yen ancient name, Yuan-chen, a , is Emperor, the New Year Day, which is commonly known as Day of the Republic. switch to the Gregorian calendar, the calendar on January 1 as New Year's Day, January 1st called the Lunar Spring Festival
The Chinese New Year is a festival whose Chinese are most important.The history of the Chinese New Year is very long.Stanza front stick in an on the face the New Year's Day of the implied meaning of the yellow word in red paper in top send message by word and the god of wealth resembles with hang deep red lantern etc.. The Chinese New Year is a close relatives the festival of the family reunion.The not far a long distance in child that leave the house returns to the home.The family rounds to sit together a mpling, use the mpling symbol family reunion.The beginning of January is on thering is fiesta cooking stove etc. rites before;In the stanza make New Year's visit the child New Year's Money, friend etc.
② 漢譯英:《元宵節》在中國,除夕之後最令人激動的是元宵節這天。元宵節是中國傳統的節日,有著悠久的歷...
The Yuanxiao Festival is on the 15th day of the first Chinese lunar month. It is closely related to the Spring Festival. In the old days, people began preparing for the Spring Festival about 20 days before. However, the Yuanxiao Festival marks the end of the New Year celebrations. And after the Yuanxiao Festival, everything returns to normal。
農歷正月十五日是元宵節,緊隨春節之後。古時候,人們提前二十天為「春節」做准備,然而,元宵節為春節畫上了句號,元宵之後,一切歸於平常。
Yuan literally means first, while Xiao refers to night. Yuanxiao is the first time when we see the full moon in the New year. It is traditionally a time for family reunion. The most prominent activity of the Yuanxiao Festival is the display of all types of beautiful lanterns. So the occasion is also called the Lantern Festival。
「元」是第一的意思,「霄」指夜晚。元宵就是新年首個夜晚,元宵節是家庭團聚的傳統佳節,最隆重的活動就是展掛各種各樣美麗的燈籠,故此,元宵節又叫「燈節」。
There are many beliefs about the origin of the Lantern Festival. But one thing for sure is that it had something to do with religious worship。
關於元宵節的起源之說多種多樣,但是最確切的一種說它跟宗教信仰有關。
One legend tells that it was a time to worship Taiyi, the God of Heaven in ancient times. The belief was that the God of Heaven controlled the destiny of the human world. He had sixteen dragons at his back and call. It was him who decided when to inflict drought, storms, famine or pestilence upon human beings. Beginning with Qinshihuang, the first emperor united the country, all subsequent emperors ordered splendid ceremonies each year. The emperor would ask Taiyi to bring favorable weather and good health to him and to his people. Emperor Wudi of the Han Dynasty directed special attention to this event. In 104 BC, he proclaimed it one of the most important celebrations and the ceremony would last throughout the night。
有這樣一個傳說,元宵節是拜「太乙」神的日子,太乙是古代的天神。古人認為天神掌管著人類世界的命運,太乙手下有九條龍聽他使喚,他決定人間什麼時候遭遇飢荒瘟疫之禍,什麼時候受旱災水澇之苦。從統一中國的第一個皇帝秦始皇開始,每年都舉行盛大的儀式,皇帝祈求「太乙」神賜予他和臣民們風調雨順、健康長壽。漢武帝對元宵燈會特別重視,元封七年(公元前104年),他把元宵欽定為最重要的佳慶之一,慶祝儀式通宵進行。
Another legend associated with the Lantern Festival is Taoism. Tianguan is the Taoist god responsible for good fortune. His birthday falls on the 15th day of the first lunar month. It is said that Tianguan likes all types of entertainment. So his followers prepare various kinds of activities ring which they pray for good fortune。
另一個傳說認為「燈節」與道教有關。「天官」是道教的神,專管人間祥運,他出生於農歷正月十五。相傳「天官」喜樂,所以他的信徒們就准備了各種各樣的活動,祈求好運。
The third story about the origin of the festival goes like this. Buddhism first entered China ring the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty. That was in the first century. However, it did not exert any great influence among the Chinese people. One day, Emperor Mingdi had a dream about a gold man in his palace. At the very moment when he was about to ask the mysterious figure who he was. The gold man suddenly rose to the sky and disappeared in the west. The next day, Emperor Mingdi sent a scholar to India on a pilgrimage to locate Buddhist scriptures. After journeying thousands of miles, the scholar finally returned with the scriptures. Emperor Mingdi ordered that a temple be built to house a statue of Buddha and serve as a repository for the scriptures. Followers believe that the power of Buddha can dispel darkness. So Emperor Mingdi ordered his subjects to display lighted lanterns ring what was to become the Lantern Festival。
還有一種傳說認為元宵節與佛教有關。東漢明帝時期,佛教進入中國,這也是佛教首次傳入中國,然而,佛教並沒有對中國人產生多大影響。一日,明帝做了個夢,夢見皇宮里有個金人,正當他准備問清這個神秘人物的身世時,金人突然升入天空,消失在西面。次日,明帝委派一位學士去印度開始了他的取經之旅,經過幾千里的長途跋涉,學士終於帶回了經卷。漢明帝下令建造一所寺廟供佛雕安身、收藏經書。佛徒們相信佛能驅走黑暗,所以漢明帝宣昭他的臣民們張燈結綵,這樣就形成了「燈節」。
The custom of lighting lanterns continued. However, the lanterns would develop from simple ones to those of various color and shape. The scale of the celebration also increased greatly。
張燈的習俗得以延續傳承,然而,燈盞由簡朴到華貴,樣式繁多,慶賀的規模也愈來愈大。
正月十五元宵節英語表達
正月十五元宵節吃喝玩樂的地道英語表達
中國的傳統佳節——元宵節就要到了。正月是農歷的元月,古人稱夜為「宵」,所以稱正月十五為元宵節。正月十五日是一年中第一個月圓之夜,也是一元復始,大地回春的夜晚,人們對此加以慶祝,也是慶賀新春的延續。
元宵節又稱為「上元節」。按中國民間的傳統,在這天上皓月高懸的夜晚,人們要點起彩燈萬盞,以示慶賀。出門賞月、燃燈放焰、喜猜燈謎、共吃元宵,合家團聚、同慶佳節,其樂融融。下面就向大家介紹一些元宵節常用詞語的英文說法。
the Lantern Festival 元宵節
rice glue ball 元宵
glutinous rice 糯米
lions/dragons dancing 舞龍/舞獅
guess lantern riddles 猜燈謎
play couplets game 對對聯
enjoy beautiful lanterns 賞花燈
snuff 燈花
exhibit of lanterns 燈會
dragon lantern dancing 耍龍燈
walking on stilts 踩高蹺
land boat dancing 劃旱船
yangko/yangge dance 扭秧歌
beating drums while dancing 打太平鼓
drum dance 腰鼓舞
fireworks party 焰火大會
traditional opera 戲曲
variety show/vaudeville 雜耍
Lantern Festival's temple fair 元宵廟會
colored lanterns' temple fair 彩燈廟會
③ 中國是一個有著豐富文化和悠久歷史的古國用英語怎麼說
China is an ancient country with rich culture and long history.
重點詞彙解析:
1、ancient
讀音:英['eɪnʃənt] 美['eɪnʃənt]
釋義:
adj.古老的;古代的
n.古人
詞語用法:
ancient在句中可用作定語,偶爾也可用作表語或賓語補足語。
ancient常指太古時代,一般在西洋指Western Roman Empire滅亡以前,即476年前。
2、culture
讀音:英['kʌltʃə(r)] 美['kʌltʃər]
釋義:
n.栽培;文化;教養
vt.培養,栽培
詞語用法:
culture常用作不可數名詞,當表示某一特定形式的文化或某種類型的文化時,可用於復數形式。
(3)中國的春節有著很悠久的歷史翻譯擴展閱讀
culture的同近義詞:
civilization
英[ˌsɪvəlaɪ'zeɪʃn] 美[ˌsɪvələ'zeɪʃn]
n.文明;開化;教養
Chinese civilization is one of the oldest in the world.
中國文化是世界上最古老的文化之一。
④ 中國是一個有著悠久歷史的國家.用英語怎麼說
中國是一個有著悠久歷史的國家.用英語翻譯是:China is a country with a long history.見下圖翻譯
⑤ 中國是一個有著悠久歷史的國家。用英語翻譯。
中國是一個有著悠久歷史的國家
China is a country with long history.
⑥ 英語翻譯
中國是一個歷史悠久的多民族國家。因此有眾多的節日,例如春節,元宵節,回中秋節,端午節等等答。
旅遊業是當代發展最快的產業之一,其發展速度超過了世界經濟的增長速度。
我以為自己看見了真正的城堡,卻只是海市蜃樓。
世界上總共有三種油:動物油,植物油,礦物油。動物油大多來自鯨魚。地球上有很多鯨魚,人們從寒冷的北冰洋中捕鯨,然後提取鯨魚身上那層用於防寒的厚脂肪,即鯨脂。鯨脂中可以提煉出大量的油,以做成食物供人食用。這種油在各個葯店均有銷售。
⑦ 英文翻譯:中國具有悠久的歷史和燦爛的文化
China has a long history and splendid culture.
分析:
1、這是一個主謂賓結構的簡單句,根據句子意思用一般現在時,主語是回第三人稱單數,故謂語動詞用has 。答
2、句子成分分析:
主語:China
謂語:has
賓語:a long history and splendid culture.
3、簡單句的基本類型:
1)、主語+謂語(不及物動詞)+其它。
如:He is reading . 他正在看書。
2)、主語+謂語(及物動詞)+賓語+其它。
如:He likes English . 他喜歡英語。
3)、主語+謂語(及物動詞)+賓語+賓語補足語+其它。
如:My mother often asks me to go to school on time .我媽媽經常叫我按時上學。
4)、主語+謂語(及物動詞)+間接賓語+直接賓語+其它。
如:Mr.Li teaches us English . 李老師老師我們英語。
5)、主語+系動詞+表語+其它。
如:I am very happy .我很高興。
⑧ 繼急需翻譯!!!!!!!!!!!
類似的重要性,對西方的聖誕節,春節是中國最重要的節日。雖然的內涵和方法是慶回祝春節隨時間的變化、重答要地位,春節是無與倫比的。 春節有著悠久的歷史,這是近四千年的歷史了。起初,這個節日名稱或日期都沒有。然而,人們稱為春節」時代」根據木星的革命時期由公元前2100人。公元前之前,人們用「1000年」,即「大豐收」代表的春節。
⑨ 對中國春節的英文介紹,包括來歷,傳說,習俗,變化,最好有翻譯,謝謝
春節的歷史很悠久,傳說早在新石器時期堯舜時就有過「春節」的風俗。 關於「春節」的起源,有一種傳說是:中國古時候有一種叫「年」的獸。「年」,頭長觸角,兇猛異常。「年」長年深居海底,每到特定的一天(就是現在的除夕)才爬上岸,吞食牲畜傷害人命。因此,每到除夕這天,村村寨寨的人們扶老攜幼逃往深山,以躲避「年」的傷害。有一年除夕,從村外來了個乞討的老人。鄉里一片匆忙恐慌景象,沒有人理會他,只有村東頭一位老婆婆給了老人些食物,並勸他快上山躲避「年」,那老人把鬍子撩起來笑道:「婆婆若讓我在家呆一夜,我一定把『年』趕走。」老婆婆繼續勸說,乞討老人笑而不語。 半夜時分,「年」闖進村。它發現村裡氣氛與往年不同:村東頭老婆婆家,門貼大紅紙,屋內燭火通明。「年」渾身一抖,怪叫了一聲。將近門口時,院內突然傳來「噼里啪啦」的炸響聲,「年」渾身戰栗,再不敢往前湊了。原來,「年」最怕紅色、火光和炸響。這時,婆婆的家門打開,只見院內一位身披紅袍的老人在哈哈大笑。「年」大驚失色,狼狽逃躥了。 第二天是正月初一,避難回來的人們見村裡安然無恙,十分驚奇。這時,老婆婆才恍然大悟,趕忙向鄉親們述說了乞討老人的許諾。這件事很快在周圍村裡傳開了,人們都知道了驅趕「年」的辦法。從此每年除夕,家家貼紅對聯、燃放爆竹;戶戶燭火通明、守更待歲。初一一大早,還要走親串友道喜問好。這風俗廣泛流傳,成了中國民間最隆重的傳統節日。
漢族的春節習俗,一般以吃年糕、餃子、糍粑、湯圓、荷包蛋、大肉丸、全魚、美酒、福橘、蘋果、花生、瓜子、糖果、香茗及餚饌為主;並伴有撣揚塵、洗被褥、備年貨、貼春聯、貼年畫(門神鍾馗)、 包餃子
貼剪紙、貼窗花、貼福字、點蠟燭、點旺火、放鞭炮、守歲、給壓歲錢、拜年、走親戚、送年禮、上祖墳、逛花市、鬧社火、跳鍾馗等眾多活動,極盡天倫之樂。中國人過春節還有掛中國結的習慣。大年三十之前天津人有到古文化街喬香閣請中國結的習俗,取喬香納福之意;溫州人有去自己的信教虔誠祈禱,希望能夠在新的一年裡,與家人一起獲得幸福。其中,多為佛教。
⑩ 「中國以它悠久的歷史而著名」翻譯
中國以它悠久的歷史而著名
China is famous for its long history.