㈠ 日本人是不是比中國人還了解中國歷史
這問題沒辦法簡單說答案,因為這是個田忌賽馬的故事。
日本專門研究中國歷回史的人肯定比中答國一個不喜歡歷史的人更了解中國歷史。
但日本人有幾個專門研究中國歷史的人?肯定很少。
中國不喜歡看歷史的人有多少,其實非常得多。
不過即使如此,中國人普遍還是比外國人更了解中國的歷史。
㈡ 日本人對中國到底了解多少
現代日本人對二戰究竟有多少了解?怪不得至今都不願向中國道歉!
日本在二戰的戰場內上,給中國造容成了極大的傷害,日軍在中國領土上實行的屠殺行動不計其數,最有代表性的就是旅順大屠殺和南京大屠殺。在這兩場中死去的中國百姓人數達到了五十多萬,而這只是眾多屠殺中的兩個事件。
如果在新一代的日本人面前提及二戰時日軍在中國的罪行,他們的反應肯定非常驚訝,甚至還會認為你在說謊,在毀謗他們的國家。也許這也是為什麼日本至今都沒有向中國道歉的真正原因之一吧。
㈢ 日本人為什麼這么了解中國的歷史
日本原來什麼都跟中國學,後來中國落後了,日本才不學日本了,日本受中國文化的影響專非常深遠屬,從文化,經濟,政治等方面都是這樣,唐朝日本的遣唐使尤為多,相當於現在的留學生,他們就是到中國來學習,然後把中國的一套搬到日本,所以對中國的歷史很了解了。
㈣ 為什麼,為什麼日本人比中國人還懂中國歷史
因為日本人一直想侵略霸佔中國,中國有句話叫「知彼知己百戰百勝」,要想打敗敵人就要了解敵人學習他們的語言、了解他們的文化歷史跟風俗習慣!!
㈤ 日本人對中國文化和歷史有何看法
外國人提出了這樣一個問題:日本人對中國文化和歷史有何看法?
對於此問題,日本網民發表了自己的看法:
1、我們(日本人)認為中國的文化和歷史很偉大。實際上,日本人比中國人自己更喜歡追隨中國文化。到目前為止,日本傳統的布料,建築,生活習俗等等,仍然主要遵循中國唐代的一切。一些日本人可能認為只有傳統的日本文化才有資格代表中國大陸自1279年以來在中國逐漸消失的真實文化。一個例子是,如今,在世界上所有的人都熟悉的傳統日本的服裝——和服。然而,有多少人(甚至很少中國人)知道它最初來自中國?
2、首先,我不得不說,民族自豪感或例外論的想法並非日本人獨有。幾乎所有日本人都會承認,日本的許多事情都和中國有著淵源。在這份淵源清單里,包括書面語,茶,紙,錦鯉魚,豆腐,活字印刷機,書法,建築,儒家哲學,佛教,武術,甚至一些日語單詞的發音都是基於原始的漢語。然而,一個典型的日本人的態度將是這樣的,「是的,我們在我們的文化中吸收了很多中國元素,但我們在日本完善了這些元素。」
這種想法和關系與美國的例外主義沒有什麼不同,一些美國人承認他們是英國殖民地,但後來美國人比英國人好得多。美國文化的很大一部分是基於英國文化(語言,軍事結構等)。
㈥ 我發現日本人好象對中國的歷史很了解呢
知己知彼 百戰百勝 當然要對假想敵足夠了解
其次 中國對日本影響很大
再次 中國歷史本來就很精彩 多了解也無可厚非
㈦ 日本人對中國的古代史很了解么
是非常了解!不光是日本,還有美國。
看看現在的日本社會,其國家行政架構體系和社回會階層組成模答式,極大的吸收了盛唐漢初時中國的精華。君主立憲的天皇制,防止皇室濫權同時保留信仰集中,以法家思想建設的文官體系,保障個別利益團體爭斗時國家基礎工作不受影響,深居幕後的產經聯,提供國家建設發展的基礎源動力。
美國西點軍校有兩張中國人的相,一個是孫子,一個是毛澤東。孫子兵法和毛澤東思想是正式教材。而中國在這方面沉澱有著明顯差距,為了方便湊字數孫子兵法和三十六計混著編,毛澤東思想是混學分的必修課。
㈧ 日本人是怎樣看待中國文化的
一般日本人都很喜歡中國文化。因為中國文化對日本產生了巨大影響。今天的日本,無論是文字、思想還是生活習慣、建築風格等,從各個方面都能找到中國的影子。
中國菜也很流行,中國餐館的數量僅在東京就占餐飲業總數的40%以上,中國的食品和調味品等在超級市場更為普遍。以少林寺為代表的功夫也很受歡迎,電影《少林足球》曾在日本引起轟動,DVD銷售量長期高居榜首。《三國演義》、《西遊記》和《水滸傳》等中國的歷史文學書相當受歡迎,在大學第二外語中,中文是最受歡迎的。為普通大眾開辦的電視或廣播的中文會話教室,觀眾或聽眾都非常多。目前在日本,中文教育僅次於英文。
㈨ 日本人為什麼很了解中國歷史
因為古代中國長期處於雄霸天下的中心地位,政治先進,經濟繁榮,文化燦爛,國版力權雄厚時讓日本高山仰止。這種影響雖然在近代有所削弱,但文化一直延續到今天。今天的中國又在建設國際上少見的社會主義制度,成就斐然,國力逐增,做中國這樣的鄰國,常常寢食難安哪!
㈩ 日本人對中國歷史文化知多少求解
日本在明治維新前,受中國文化的影響深遠悠長。雖然1853年美國人佩里將軍率領黑
船艦隊打開了日本閉鎖的國門,使其改變國策而力求脫亞入歐。但直至今日,殘留在普通日本人意識里的對中國歷史和文化知識的了解與傳承還是深入肌髓的。一般的日本人都知道《三國志》《西遊記》《水滸傳》《紅樓夢》等中國古典名著。尤其是對前兩者的認知,更可謂婦孺皆知。而許多日本人對這些中國精髓典籍中的一些人物和故事情節也爛熟於心。三國的諸葛亮、劉備、張飛、關羽;西遊的孫悟空、唐曾、豬八戒、沙和尚等等,差不多家喻戶曉。更有一些日本年輕人,對中國歷史和文學的熟知程度,甚至為我們一些國人所汗顏。我讀碩士時候的同學,加藤君就是其中的一位。他大學本科學的是經營學,而碩士又與我一樣,學的是勞動經濟學。但他對中國歷史知識的認知,讓我稱嘆驚奇。因為加藤不是書獃子類型的學生,甚至表現的有些天真,似乎終日沉湎於電游。此前,我甚至覺得他是胸無點墨的混混。
一天,只有我和加藤結伴而行。在去電鐵車站的路上,他突然問我:「你知道文天祥嗎?」
聞之,我當時一愣,「哪個文天祥?」我擔心是聽錯了。「就是你們中國南宋時代的民族英雄文天祥呀。」聞聽此話我更加吃驚:「你怎麼會知道文天祥?」難以置信的詫異被我情不自禁地寫在臉上。「文天祥很有民族氣節,他死得很壯烈,我很欽佩他。」接著,加藤將文天祥的事跡,詳詳細細地給我講了一遍。聽完後,我又驚又喜,沒想到加藤還有這兩下子,許多日本年輕人連本國的歷史都數典忘祖,更何況對外國歷史文化的了解了。當我將文天祥那首《過零丁洋》中的千古名句「人生自古孰無死,留取丹心照汗青」背誦給他時,加藤連忙掏出筆記本,認認真真地記了下來。
加藤對中國歷史知識的諳熟讓我始料不及。
一次,在去東京郊外旅行的電鐵上,加藤拿出一本日文版的《晏子》給我看,並興致勃勃地講起了「晏子使楚」「晏子春秋」的掌故。並間隙地向我詢問一些在中國,對晏子與管仲的評價有什麼不同之類的問題。並藉此展開話題,從中國的的黃帝、炎帝講到了秦皇漢武,從趙高的指鹿為馬講到了秦檜的陷害忠良。從唐宗宋祖又講到成吉思汗,從「戰國四君」講到了中國古代四大美女。繼而,又滔滔不絕地講起了《三國演義》,將其中的人物如數家珍般地道來。而且根據他自己的見解,為《三國》中的英雄們逐一進行能力評估。例如,說起劉備,他認為劉備的智力為85%
,武力是70%
,而魅力是100%
,而對文物兼備的曹操評價是,智力:96%
,武力:90%
,魅力:98%
。且不管他的評價是否客觀正確,但單憑讀《三國》潛心到了這個程度,而且對中國歷史知識了解的如此系統和廣泛,足讓我這個中國人瞠目驚舌,不禁嘖嘖贊嘆。
加藤不懂中文,但從小就對中國的歷史文化情有獨鍾,有關中國歷史的日文書籍,幾乎芸編翻爛。
如果說加藤是一個特例,但有一次一位學經濟的日本學生,在留學生日語課堂所做的惡作劇,就更讓我體會到,中國文化對日本人影響之深了。日語課前,學生們在等待老師,突然一個日本學生跑進教室,他滔滔不絕地講起了中國詩歌的創作法則「起承轉接」,邊講,邊在黑板上逐一寫這四個漢字。最後他說,這種文法是受中國文學寫作風格的影響。並引申地講起了中國的《紅樓夢》。當時,很多其他國家的學生,包括我在內以為他是文學部的年輕講師,結果還是他不打自招地表明,是來搞惡作劇的,是想嘗嘗當教師的樂趣而已。但他對中國文學特點理解之精準,介紹之生動,讓我覺得自豪又難以置信。
此外,在接觸不同層次的日本人時候,經常聽到他們講起中國的四大名著,以及相關的歷史故事。有的公司職員,談起企業管理,甚至引用中國孔子的儒學,老子的道家,以及「南北朝」、「貞觀之治」等歷史進行借古喻今。
自近代起,日本雖然崇尚西方文明,但幾千年中國文化對日本民族的影響是潤物細無聲的,也是揮之不去的。加之,現在很多日本動漫和游戲軟體開發公司,常常借用中國歷史或文學題材開發作品,這也無形當中,從日本青少年一代起,就進行了有關中國歷史和文化的普及教育。這大概也是眾多的日本百姓都對中國的歷史經典有一定了解和認知的原因吧。