① 王戎不取道旁李的翻譯
枝斷了。復文章最後講制「取之信然」說明他的推理是正確的王戎七歲的時候曾經(有一次)和多個小孩子遊玩,許多小孩爭相奔跑去摘那些果實:「(李)樹長在路邊卻有許多果實,觀察仔細。
這個故事告訴我們在生活中要善於觀察,這必定是(一棵)苦味李子,善於動腦筋。」摘取果實(品嘗)確實是這樣的。人們問他(為什麼),能根據有關現象進行推理判斷,他是一個聰明的孩子。只有王戎不動。
這個故事寫王戎小時候,(他)回答說,看見路邊的李子樹有好多果實,善於思考
② 王戎不取道旁李的典故
晉文公時,在琅邪這個地方,有一個叫王戎的人。他因平定吳國有功,被封為安豐侯。他是回竹林七賢之答一。
傳說,王戎從小就非常聰明。他7歲時,有一次和幾個小夥伴一塊兒外出遊玩,發現路邊有幾株李樹,樹上的枝條上,結滿了李子,都把樹枝給壓斷了,而且看上去一個個都熟透了。
小夥伴們一見,就情不自禁地流出了口水。於是,一個個高興地競相跑去摘那些李子,惟有王戎站在一旁,一動也不動。
同伴們覺得非常奇怪,就叫喊著問王戎:「喂,王戎,你為什麼不摘啊?又紅又大的李子,多好呀!」
王戎笑著回答:「那樹上的李子肯定是苦的,摘下來也不能吃。你看,這李樹都長在道路旁,上面結了那麼多李子,卻沒有人摘,要不是苦的,能會這樣嗎?」
「道旁苦李」一成語便出於此,也做「路邊苦李」。
③ 王戎不取道旁李的譯文
1、譯文
王戎七歲的時候,曾經和許多小孩一起玩耍。他們看見路邊李樹上果實累累,壓得樹枝都彎下去了,許多孩子都爭先恐後地奔過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他為什麼(不去摘李子),王戎回答說:「李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子。」摘來一嘗,的確如此。
2、原文
王戎七歲,嘗與諸小兒游,看道邊李樹多子折枝。諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:「樹在道邊而多子,此必苦李。」取之信然。
(3)歷史人物故事王戎不取道旁李翻譯擴展閱讀:
一、相關典故
晉文公時,在琅邪這個地方,有一個叫王戎的人。他因平定吳國有功,被封為安豐侯。他是竹林七賢之一。
傳說,王戎從小就非常聰明。他7歲時,有一次和幾個小夥伴一塊兒外出遊玩,發現路邊有幾株李樹,樹上的枝條上,結滿了李子,都把樹枝給壓斷了,而且看上去一個個都熟透了。
小夥伴們一見,就情不自禁地流出了口水。於是,一個個高興地競相跑去摘那些李子,惟有王戎站在一旁,一動也不動。
同伴們覺得非常奇怪,就叫喊著問王戎:「喂,王戎,你為什麼不摘啊?又紅又大的李子,多好呀!」
王戎笑著回答:「那樹上的李子肯定是苦的,摘下來也不能吃。你看,這李樹都長在道路旁,上面結了那麼多李子,卻沒有人摘,要不是苦的,能會這樣嗎?」
「道旁苦李」一成語便出於此,也做「路邊苦李」。
二、出處主要思想
《世說新語》今存最早刊本為宋紹興八年董弅所刻三卷本,共36門。其上卷為「德行」、「言語」、 「政事」、「文學4門,這正是孔門四科,說明此書的思想傾向有崇儒的一面。但綜觀全書多有談玄論佛的內容,其思想傾向並不那麼單純。
《世說新語》是中國魏晉南北朝時期玄學「筆記小說」的代表作,為言談、軼事的筆記體短篇小說。從《世說新語》及相關材料中魏晉士人的言行故事可以看到,魏晉時期談玄成為風尚,而玄學正是以道家老莊思想為根底的,道家思想對魏晉士人的思維方式和生活狀況,乃至整個社會風氣都產生了重要影響。
④ 王戎不取道旁李的譯文
王戎七歲的時候,曾經和許多小孩一起玩耍。他們看見路邊李樹上果實累累,壓得樹專枝都彎下屬去了,許多孩子都爭先恐後地奔過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他為什麼(不去摘李子),王戎回答說:「李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子。」摘來一嘗,的確如此。
⑤ 王戎不取道旁李這篇文言文什麼意思
《王戎復不取道旁李》譯文如下:制
王戎七歲的時候,曾經和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實累累,把樹枝都壓彎了。許多孩子都爭先恐後地跑過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他為什麼不去摘李子,王戎回答說:「李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子。」摘來一嘗,的確如此。
原文:
王戎七歲,嘗與諸小兒游。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:「樹在道邊而多子,此必苦李。」取之,信然。
(5)歷史人物故事王戎不取道旁李翻譯擴展閱讀:
《王戎不取道旁李》出自南朝劉義慶《世說新語·雅量》。
其內容主要是記載東漢後期到晉宋間一些名士的言行與軼事。書中所載均屬歷史上實有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出於傳聞,不是都符合史實。
此書中相當多的篇幅雜采眾書而成。如《規箴》《賢媛》等篇所載個別西漢人物的故事,采自《史記》和《漢書》。其他部分也多采自於前人的記載。
⑥ 王戎不取道旁李的翻譯
王戎七歲的時候,曾經和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實版累累,把樹枝都壓彎了。許多孩權子都爭先恐後地奔過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他為什麼不去摘李子,王戎回答說:「李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子。」摘來一嘗,的確如此。
注釋
王戎:西晉琅琊(今屬山東)人,自幼聰明過人,為「竹林七賢」之一,官至尚書令,司徒。
嘗:曾經。
諸:眾多。
游:嬉戲玩耍。
子:李子。
折枝:壓彎樹枝。
競:爭相地跑過去。競:爭逐。
走:跑。
唯::只有。
信然:確實這樣。▲
⑦ 王戎不取道旁李譯文(250字) 急!!!
樹旁有一棵李子樹,別人都在去吃二,這個王蓉他卻不去請別人問他為什麼不去取?他說。這個時候的李子沒人去,說明他沒有收。
⑧ 《王戎不取道旁李》文言文翻譯和道理是什麼
《王戎不取道旁李》告訴人們的道理是要仔細觀察,善於思考,善於根據有關現象專進行推理判斷,避屬免不必要的錯誤,少走歪路,明白天下沒有免費的午餐。
原文:
王戎/七歲,嘗與/諸小兒/游。看道邊李樹/多子/折枝,諸兒/競/走取之,唯/戎/不動。人/問之,答曰:「樹/在道邊/而多子,此/必苦李。」取之,信然。
譯文:
王戎七歲的時候,曾經和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實累累,把樹枝都壓彎了。許多孩子都爭先恐後地跑過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他為什麼不去摘李子,王戎回答說:「李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子。」摘來一嘗,的確如此。
(8)歷史人物故事王戎不取道旁李翻譯擴展閱讀:
《王戎不取道旁李》出自南朝劉義慶《世說新語·雅量》。
其內容主要是記載東漢後期到晉宋間一些名士的言行與軼事。書中所載均屬歷史上實有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出於傳聞,不是都符合史實。
此書中相當多的篇幅雜采眾書而成。如《規箴》《賢媛》等篇所載個別西漢人物的故事,采自《史記》和《漢書》。其他部分也多采自於前人的記載。
⑨ 王戎不取道旁李 意思
意思是:王戎不摘路邊的李子。
原文:
南朝劉義慶《世說新語·雅量內》
王戎七歲,嘗與諸小兒容游。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:「樹在道邊而多子,此必苦李。」取之,信然。
譯文:
王戎七歲的時候,曾經和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實累累,把樹枝都壓彎了。許多孩子都爭相跑過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他為什麼不去摘李子,王戎回答說:「李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子。」摘來一嘗,的確如此。
(9)歷史人物故事王戎不取道旁李翻譯擴展閱讀:
王戎自幼聰穎,神彩秀美。據說能直視太陽而不目眩。裴楷稱贊他說:「戎眼爛爛,如岩下電。」王戎六七歲時,在宣武場看錶演,當時猛獸在柵檻中咆哮,眾人都被嚇跑,只有王戎站立不動,神色自如。魏明帝曹叡在閣上看見後,稱贊王戎是奇童。
王戎曾與同伴在路邊玩耍,見道旁有結滿李子的李樹,其他人爭相去摘,只有王戎不動聲色,別人問他為何如此,答曰:「樹在道旁而多果實,果實必定是苦的。」驗證之後,果然如此。