導航:首頁 > 文化發展 > 中國歷史文化英文

中國歷史文化英文

發布時間:2021-02-23 15:05:25

⑴ 誰有英文版的中國歷史文化資料

中國歷史年代簡表
朝代 起止時間
夏 公元前2070年—前1600年
商 公元內前1600年—前1046年
西周容 公元前1046年—前771年
東 春秋 公元前770年—前476年
周 戰國 公元前475年—前221年
秦 公元前221年—前207年
西漢 公元前206年—公元24年
東漢 公元25年
三國(魏、蜀、吳) 公元220年—265年
西晉 公元265年—316年
東晉 公元317年—420年
南北朝 公元420年—589年
隋 公元581年—618年
唐 公元618年—907年
五代 公元907年—960年
北宋 公元960年—1127年
南宋 公元1127年—1279年
元 公元1271年—1368年
明 公元1368年—1644年
清 公元1644年—1911年

⑵ 中國是一個有著豐富文化和悠久歷史的古國用英語怎麼說

China is an ancient country with rich culture and long history.

重點詞彙解析:

1、ancient

讀音:英['eɪnʃənt] 美['eɪnʃənt]

釋義:

adj.古老的;古代的

n.古人

詞語用法:

ancient在句中可用作定語,偶爾也可用作表語或賓語補足語。

ancient常指太古時代,一般在西洋指Western Roman Empire滅亡以前,即476年前。

2、culture

讀音:英['kʌltʃə(r)] 美['kʌltʃər]

釋義:

n.栽培;文化;教養

vt.培養,栽培

詞語用法:

culture常用作不可數名詞,當表示某一特定形式的文化或某種類型的文化時,可用於復數形式。

(2)中國歷史文化英文擴展閱讀

culture的同近義詞:

civilization

英[ˌsɪvəlaɪ'zeɪʃn] 美[ˌsɪvələ'zeɪʃn]

n.文明;開化;教養

Chinese civilization is one of the oldest in the world.

中國文化是世界上最古老的文化之一。

⑶ 講一下中國的歷史文化 要英文的,不要有道,謝謝!字數多多益善!

It』 alarming tosee that many heritage places have to give way to construction of localeconomy,which I personally think is short-sighted.
It』s common sensethat cultural relics are part of our history as well as our present life.In my personal opinion,todestroy cultural heritage means to ruin our culture and to betray our history.Therefore,things must be done tostop the irresponsible action.
• As far as I』m concerned,weshould first spare no effort to makepeople realize the importance and necessity of protecting cultural heritage,which seems a challenging task,though.Besides,the government should wisely set up funds for the preservation for cultural heritages.•To conclude,I strongly believe thatif everybody makes a small change,we』ll make a great difference on theprotection of heritage places.

⑷ 中國歷史朝代簡介(英文版)

一、秦朝

Qin Dynasty

The Qin Dynasty (221-207 BC) was the first unified dynasty in the history of China developed by the Qin State in the Warring States Period.

譯文:秦朝(前221—前207)是由戰國時期的秦國發展起來的中國歷史上第一個大一統王朝,秦人的祖先大費是黃帝之孫顓頊的後裔,舜賜其嬴姓。

二、漢朝

Han Dynasty

The Han Dynasty (202-8 years ago, 25-220 years ago) was a unified dynasty after the Qin Dynasty. It was mainly divided into the Western Han Dynasty and the Eastern Han Dynasty.

譯文:漢朝(前202年-8年,25年-220年)是繼秦朝之後的大一統王朝,主要分為西漢、東漢時期,共歷29帝,享國四百零五年。

三、晉朝

Jin Dynasty

Jin Dynasty (266-420 years), a dynasty in Chinese history, was divided into two periods: the Western Jin Dynasty and the Eastern Jin Dynasty.

譯文:晉朝(266年-420年),中國歷史上的朝代,上承三國下啟南北朝,分為西晉與東晉兩個時期,其中西晉為中國歷史上大一統王朝之一,東晉則屬於六朝之一,兩晉共傳十五帝,共一百五十五年。

四、隋朝

Sui Dynasty

The Sui Dynasty (581-618 or 619) was a unified dynasty in Chinese history, which inherited the Northern and Southern Dynasties and the Tang Dynasty.

譯文:隋朝(581年—618年或619年)是中國歷史上承南北朝下啟唐朝的大一統朝代。

五、唐朝

1、Tang Dynasty

The Tang Dynasty (618-907) was a unified Central Plains Dynasty after the Sui Dynasty. It had twenty-one emperors and enjoyed the country for 289 years.

譯文:唐朝(618年—907年),是繼隋朝之後的大一統中原王朝,共歷二十一帝,享國二百八十九年。

(4)中國歷史文化英文擴展閱讀:

中國歷史(中國區域范圍內的歷史)

中國歷史是指中國從中華文明產生到現在的歷史。中國歷史悠久,自黃帝部落的姬軒轅(也稱公孫軒轅)時期算起約有5000年;從三皇五帝算起約有4600年;自夏朝算起約有近4100年;從中國第一次大統一的中央集權制的秦朝算起約有2240年。

中國歷經多次政權演變和朝代更迭,也曾是世界上最強大的國家,經濟、文化、科技世界矚目。中國史前時期炎黃二帝被尊奉為中華民族的人文始祖。

約公元前2070年,中國最早的國家夏朝出現。東周推進了生產力發展和社會變革,思想上形成百家爭鳴的局面。公元前221年,秦始皇建立了中國歷史上第一個統一的專制主義中央集權帝國—秦朝,西漢進一步鞏固和發展了大一統的局面。

三國兩晉南北朝時,中國陷入分裂割據局面,五胡亂華期間,異族融於中國趨勢加強,諸多民族在分立政權的沖突中逐漸匯聚。隋唐時期,中央與邊疆少數民族聯系更為密切,經濟繁榮、科技文化高度發展。

宋元時期,多元文化碰撞交融,經濟、科技發展到新的高度。明朝鼎盛時期,社會經濟高度發展,明末在江南地區出現資本主義萌芽。

19世紀中期,鴉片戰爭後中國開始淪為半殖民地半封建社會。1911年辛亥革命,推翻了帝制,確立了共和政體。袁世凱死後,中國進入軍閥割據混亂時期。

後經國民大革命,土地革命,抗日戰爭以及解放戰爭,終於在1949年成立中華人民共和國。又經1966年到1976年的文化大革命。1978年後中國開始實行改革開放政策,中國經濟快速發展,2011年中國超越日本成為世界第二大經濟體。

⑸ 中國歷史文化遺產用英文怎麼說

中國歷史文化遺產
Chinese historical and cultural heritage

⑹ 用英文介紹中國的歷史文化(有中文翻譯)

The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schele, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.

China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.

參考譯文:

中國人飲茶, 注重一個"品"字。"品茶"不但是鑒別茶的優劣,也帶有神思遐想和領略飲茶情趣之意。在百忙之中泡上一壺濃茶,擇雅靜之處,自斟自飲,可以消除疲勞、滌煩益思、振奮精神,也可以細啜慢飲,達到美的享受,使精神世界升華到高尚的藝術境界。品茶的環境一般由建築物、園林、擺設、茶具等因素組成。飲茶要求安靜、清新、舒適、干凈。中國園林世界聞名,山水風景更是不可勝數。利用園林或自然山水間,搭設茶室,讓人們小憩,意趣盎然。

中國是文明古國,禮儀之邦,很重禮節。凡來了客人,沏茶、敬茶的禮儀是必不可少的。當有客來訪,可徵求意見,選用最合來客口味的茶葉和最佳茶具待客。主人在陪伴客人飲茶時,要注意客人杯、壺中的茶水殘留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加開水,隨喝隨添,使茶水濃度基本保持前後一致,水溫適宜。在飲茶時也可適當佐以茶食、糖果、菜餚等,達到調節口味和點心之功效。

⑺ 用英語介紹中國歷史

中國歷史,從夏朝算起,有近4100年歷史;從中國第一個統一的朝代秦朝算起,約有2241年。

The history of China is nearly 4100 years from the Xia Dynasty and 2241 years from the Qin Dynasty, the first unified dynasty in China.

史前時期的有巢氏 、燧人氏 、伏羲氏 、神農氏(炎帝) 、黃帝(軒轅氏) 被尊為中華人文始祖 。約公元前2070年,夏朝出現;商朝時出現了已知中國最早的成熟文字—甲骨文;西周時社會進一步發展,春秋戰國時生產力提高,思想百家爭鳴。

In prehistoric times, Youchao, Suiren, Fuxi, Shennong (Yandi) and Huangdi (Xuanyuan) were regarded as the ancestors of Chinese culture. In 2070 BC, Xia Dynasty appeared; in Shang Dynasty, oracle bone inscriptions, the earliest mature writing in China,

appeared; in Western Zhou Dynasty, society developed further, proctivity increased in spring and Autumn period and Warring States period, and a hundred schools of thought contend.

公元前221年,秦始皇建立了中國歷史上第一個中央集權封建國家—秦朝;西漢與東漢時進一步鞏固和發展了大一統的局面,漢字基本定型。三國兩晉南北朝時期,中國進入分裂割據局面。

In 221 B.C., Qin Shihuang established the first centralized feudal state in Chinese history Qin Dynasty; the western and Eastern Han Dynasties further consolidated and developed the situation of great unification, and the Chinese characters were basically shaped.

During the Three Kingdoms, the Jin Dynasty, the southern and Northern Dynasties, China entered a situation of separatist regime.

隋唐五代時期,經濟繁榮、科技發展,文化影響廣泛。武周時期,因「大周萬國頌德天樞」的營建而使國際地位達到頂峰。遼宋夏金元時期,多元文化交融,經濟、科技發展到新的高度。明朝時,經濟取得發展,明末江南地區出現「資本主義萌芽」;清朝前期奠定了中國今天的疆域。

During the Sui, Tang and Five Dynasties, economic prosperity, scientific and Technological Development and cultural influence were widespread. During the Wuzhou period, the international status reached its peak because of the construction of "the great Zhou Wanguo praises the virtue of Tianshu".

In the period of Liao, song, Xia, Jin and Yuan Dynasties, multi-cultural integration, economy, science and technology developed to a new height. In the Ming Dynasty, the economy developed, and "capitalist sprouts" appeared in Jiangnan area in the late Ming Dynasty; in the early Qing Dynasty, China's territory today was established.

(7)中國歷史文化英文擴展閱讀

根據歷史文獻和考古物證,可將中國歷史(炎黃文明)劃分為十個紀:

炎黃、虞夏、商周、齊楚、秦漢;

魏晉、隋唐、宋元、明清、共和。

一、炎黃紀:以仰韶文化為代表,約兩千四百年(公元前五十至前二十六世紀)。以農業社會、母系社會末期、銅石並用時代、父系社會初期為准。炎黃紀已經出現私有制、商業、戰爭、奴隸。

二、虞夏紀:以龍山文化、齊家文化為代表,約一千年(公元前二十六至前十六世紀)。二里頭文化兜底:以青銅器時代初期、雙輪車、城市、文字等古文明標志為准。傳說時代的顓頊、帝嚳、堯、舜、禹或可研究納入本時代故事集。

三、商周紀:青銅器時代中期,分封制中期,以殷墟、甲骨文為典型代表。成湯滅夏、武王伐紂、國人暴動為本時代三部曲。約八百年。

⑻ 中國有5000年的歷史文化英文怎麼說

China is a country with a 5,000-year history and culture.

⑼ 英文翻譯:中國具有悠久的歷史和燦爛的文化

China has a long history and splendid culture.
分析:
1、這是一個主謂賓結構的簡單句,根據句子意思用一般現在時,主語是回第三人稱單數,故謂語動詞用has 。答
2、句子成分分析:
主語:China
謂語:has
賓語:a long history and splendid culture.
3、簡單句的基本類型:
1)、主語+謂語(不及物動詞)+其它。
如:He is reading . 他正在看書。
2)、主語+謂語(及物動詞)+賓語+其它。
如:He likes English . 他喜歡英語。
3)、主語+謂語(及物動詞)+賓語+賓語補足語+其它。
如:My mother often asks me to go to school on time .我媽媽經常叫我按時上學。
4)、主語+謂語(及物動詞)+間接賓語+直接賓語+其它。
如:Mr.Li teaches us English . 李老師老師我們英語。
5)、主語+系動詞+表語+其它。
如:I am very happy .我很高興。

⑽ 「悠久的歷史」和「博大精深的文化」的英文怎麼寫

A long history and broad and profound culture。

1.中國文化歷史悠久,博大精深,有專著幾千年屬文化知識的沉澱。

Chinese culture has a several-thousand-year long history and covers huge varieties.

2.中華民族歷史悠久,傳統文化博大精深,地域文化五彩繽紛。

China has a long history with abundant and profound traditional culture and rich and colorful local culture.

3.中國傳統文化歷史悠久,博大精深,是值得我們世代探索的寶藏。

The Chinese traditional cultural history is long, great and deep, and it is the treasure of worthy of investigation by people generation to cherish.

閱讀全文

與中國歷史文化英文相關的資料

熱點內容
歷史知識薄弱 瀏覽:23
軍事理論心得照片 瀏覽:553
歷史故事的啟發 瀏覽:22
美自然歷史博物館 瀏覽:287
如何評價韓國歷史人物 瀏覽:694
中國煉丹歷史有多久 瀏覽:800
郵政歷史故事 瀏覽:579
哪裡有革命歷史博物館 瀏覽:534
大麥網如何刪除歷史訂單 瀏覽:134
我心目中的中國歷史 瀏覽:680
如何回答跨考歷史 瀏覽:708
法國葡萄酒歷史文化特色 瀏覽:577
歷史人物評價唐太宗ppt 瀏覽:789
泰安的抗日戰爭歷史 瀏覽:115
七上歷史第四課知識梳理 瀏覽:848
歷史老師職稱需要什麼專業 瀏覽:957
什麼標志軍事信息革命進入第二階段 瀏覽:141
正確評價歷史人物ppt 瀏覽:159
ie瀏覽器如何設置歷史記錄時間 瀏覽:676
高一歷史必修一第十課鴉片戰爭知識點 瀏覽:296